Glossary entry

English term or phrase:

60 of the time

Polish translation:

60 procent przypadków

Added to glossary by martamam
Mar 20, 2009 13:35
15 yrs ago
English term

of the time

English to Polish Social Sciences Marketing / Market Research
jakie znaczenie ma 'of the time' w kontekście jak np:
'Compared to Ann, Kate finds the same or lower price clothing more than 60 percent of the time.'
czy to znaczy, że:
Kate znajduje ubranie w tej samej cenie lub tańsze ponad 60 procent częściej niż Ann.
Proposed translations (Polish)
4 +4 60 procent przypadków

Proposed translations

+4
3 mins
English term (edited): 60 percent of the time
Selected

60 procent przypadków

:o)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-03-20 13:40:16 GMT)
--------------------------------------------------

czyli w 60 procentach przypadków

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-03-20 13:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

Rozumiem to tak, że na 100 przypadków objętych badaniem/analizą w ponad 60 przypadkach Kate znajduje ubrania w takiej samej lub niższej cenie niż Ann.
Peer comment(s):

agree bej
16 mins
dziękuję
agree 4ndy
33 mins
dziękuję
agree Aneta Karczewska
5 hrs
dziękuję
agree Beata Claridge
19 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search