This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 28, 2007 06:29
17 yrs ago
English term

capsule polish

English to Polish Medical Medical (general) Okulistyka
The capsule polish function is typically accomplished with a lower vacuum setting than standard settings.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Michal Berski

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Paulina Liedtke May 28, 2007:
Pełne "agree" z Polangmarem
Polangmar May 28, 2007:
Nawet mając ten link: http://tinyurl.com/24k7gh . A swoją drogą: komu powinno zależeć na uzyskaniu poprawnej odpowiedzi, do czego niezbędny jest jak najszerszy kontekst?
Polangmar May 28, 2007:
Ja z kolei zupełnie nie rozumiem reakcji Michała - codziennie na "prozie" padają o wiele bardziej oczywiste pytanie - tutaj bez specjalistycznej wiedzy trudno być pewnym prawidłowości tłumaczenia.
Michal Berski May 28, 2007:
i którego słowa tu nie rozumiesz?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search