This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 22, 2013 17:02
11 yrs ago
English term

waterbrash

English to Polish Medical Medical (general)
albo: water brash

według: Dorland's Medical Dictionary for Health Consumers.

"heartburn with regurgitation of sour fluid or almost tasteless saliva into the mouth."

a więc nie po prostu zgaga jak chce słownik; macie lepsze pomysły?
Proposed translations (Polish)
3 refluks

Discussion

Olga Rochowska-Siwiec Mar 26, 2013:
1. Regurgitation of saliva and/or gastric fluid secondary to gastroesophageal reflux, the acidification of the esophagus stimulating oropharyngeal secretion (Farlex) 2. Hypersalivation which is characteristic of reflux oesophagitis, and variably accompanied by chronic blood loss, anaemia, aspiration, regurgitation and recurrent pneumonitis (Segen's) itp. itd. Pytanie brzmi, do kogo skierowana jest ankieta (pacjenta czy lekarza) i czego mniej więcej dotyczy. Można by mieć tu kilka koncepcji, łącznie z nadmiernym wydzielaniem śliny, (kwaśnym) odbijaniem, zarzucaniem treści do jamy ustnej itp.
Tomasz Poplawski (asker) Mar 26, 2013:
W dawnych dobrych czasach, zanim trol obrzydził życie lekarzom, odpowiedzi na takie pytania nie wiązały się z byciem stawianym pod tablicą, bo szczegółów za mało. To pojęcie jest dobrze opisane po angielsku, więc naprawdę nie wiem, czego tu brakuje, poza wiedzą odpowiadającego.
Olga Rochowska-Siwiec Mar 23, 2013:
Trudno pomóc mając tak mało danych, więc ponowię pytanie: czego dotyczą te objawy psychosomatyczne?
George BuLah (X) Mar 22, 2013:
dokładnie cytuję Symptoms of GORD can be broadly grouped into those directly related to reflux
episodes such as heartburn, regurgitation and waterbrush, and those symptoms
caused by complications of reflux diseas
e including respiratory symptoms, dysphagia
and painful swallowing (odynophagia).
George BuLah (X) Mar 22, 2013:
To chyba nie refluks, bo refluks to reflux jak to z odłacinnikami ;).
Znalazłem coś takiego (ciekawe kto popełnił literówkę;) ... :
<i<Symptoms of GORD can be broadly grouped into those directly related to reflux
episodes such as heartburn, regurgitation and waterbrush, and those symptoms
caused by complications of reflux diseas
e including respiratory symptoms, dysphagia
and painful swallowing (odynophagia). at:
http://www.nice.org.uk/nicemedia/live/11132/31210/31210.pdf
Olga Rochowska-Siwiec Mar 22, 2013:
Sorry, że drążę, ale te objawy psychosomateczne dotyczą czego? Tak ogólnie?
Tomasz Poplawski (asker) Mar 22, 2013:
Ankieta. Lista objawów psychosomatycznych.
Definicja słownikowa podana powyżej zawiera więcej kontekstu niż to, czym dysponuję.
Tomasz Chyrzyński Mar 22, 2013:
Przez sam refluks można chyba też rozumieć cofanie się kwasu lub śliny do jamy ustnej
Olga Rochowska-Siwiec Mar 22, 2013:
'Water brash' jest jednym z objawów choroby refluksowo-przełykowej', tak więc więcej kontekstu by się przydało.
Olga Rochowska-Siwiec Mar 22, 2013:
Trichę kontekstu?

Proposed translations

21 mins

refluks

wydaje mi się, że tutaj chodzi o refluks, zob.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hypersalivation#cite_note-5
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search