Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
attending, private and resident physician
polski translation:
Lekarz prowadzący, lekarz prywatny* („lekarz prywatny”), lekarz rezydent.
Added to glossary by
Paweł Tomanek
Sep 28, 2015 21:08
8 yrs ago
52 viewers *
angielski term
attending, private and resident physician
angielski > polski
Medycyna
Medycyna: opieka zdrowotna
Terminy pojawiają się we fragmencie książki poświęconej umieraniu w szpitalu:
A major source of uncertainty about time of death, which in turn encourages prolonging, is dissension among the doctors involved in the case. All may be certain that the patient will die, but the attending, private and resident physicians may differ on the anticipated date.
Kawałek dalej:
Under very loose orders from the attending doctor, the resident doctor or the nurse performs the 'invisible act' [helps the patient to commit suicide].
A major source of uncertainty about time of death, which in turn encourages prolonging, is dissension among the doctors involved in the case. All may be certain that the patient will die, but the attending, private and resident physicians may differ on the anticipated date.
Kawałek dalej:
Under very loose orders from the attending doctor, the resident doctor or the nurse performs the 'invisible act' [helps the patient to commit suicide].
Proposed translations
(polski)
4 | Lekarz prowadzący, lekarz prywatny* („lekarz prywatny”), lekarz rezydent. | Jacek Konopka |
4 +2 | lekarz prowadzący, prywatny, robiący specjalizację | Joanna Carroll |
Proposed translations
8 godz.
Selected
Lekarz prowadzący, lekarz prywatny* („lekarz prywatny”), lekarz rezydent.
Lekarz prywatny należałoby zastąpić zwrotem „lekarz pracujący w sektorze prywatnym” lub zwrotem pokrewnym (nawet krótszym- „lekarz w sektorze prywatnym/ sektora prywatnego”)
POR: private physician może być lekarzem prowadzącym praktykę prywatną (słowo praktyka już weszła do kanonu języka polskiego- i medycznego).
What is a private physician?
Since the mid 1990s, private physicians and their practices have been recognized by many names in the press: concierge physicians, boutique practices, direct care practices, and retainer practices.
What they all have in common is a private (direct) financial relationship with their patients and a commitment to restoring the doctor-patient relationship by eliminating the practice’s financial dependence on insurance and Medicare reimbursements.
http://www.privatephysicians.com/whatisaprivatephysician.htm...
Lekarz rezydent – lekarz posiadający pełne prawo wykonywania zawodu, odbywający specjalizację w określonej dziedzinie medycyny na podstawie umowy o pracę zawartej z jednostką prowadzącą specjalizację na okres specjalizacji, finansowaną ze środków przeznaczonych na ten cel przez Ministerstwo Zdrowia.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Rezydent_(lekarz)
RESIDENT PHYSICIAN –DEFINITION:
http://www.thefreedictionary.com/resident physician
resident physician - a physician (especially an intern) who lives in a hospital and cares for hospitalized patients under the supervision of the medical staff of the hospital; "the resident was receiving special clinical training at the hospital"
http://www.thefreedictionary.com/resident physician
http://www.gazetalekarska.pl/?p=10648
UZASADNIENIE:
1) Zwrot lekarz prywatny jest zwrotem zbyt wieloznacznym i raczej potocznym. Może generować dwuznaczności.
2) Lekarz robiący praktykę jest zwrotem potocznym. Raczej nie mówi się „lekarz robiący specjalizację”. (odbywać specjalizację/ być w trakcie etc.)
3) Zwrot lekarz rezydent jest zwrotem dość zróżnicowanym.
POR: private physician może być lekarzem prowadzącym praktykę prywatną (słowo praktyka już weszła do kanonu języka polskiego- i medycznego).
What is a private physician?
Since the mid 1990s, private physicians and their practices have been recognized by many names in the press: concierge physicians, boutique practices, direct care practices, and retainer practices.
What they all have in common is a private (direct) financial relationship with their patients and a commitment to restoring the doctor-patient relationship by eliminating the practice’s financial dependence on insurance and Medicare reimbursements.
http://www.privatephysicians.com/whatisaprivatephysician.htm...
Lekarz rezydent – lekarz posiadający pełne prawo wykonywania zawodu, odbywający specjalizację w określonej dziedzinie medycyny na podstawie umowy o pracę zawartej z jednostką prowadzącą specjalizację na okres specjalizacji, finansowaną ze środków przeznaczonych na ten cel przez Ministerstwo Zdrowia.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Rezydent_(lekarz)
RESIDENT PHYSICIAN –DEFINITION:
http://www.thefreedictionary.com/resident physician
resident physician - a physician (especially an intern) who lives in a hospital and cares for hospitalized patients under the supervision of the medical staff of the hospital; "the resident was receiving special clinical training at the hospital"
http://www.thefreedictionary.com/resident physician
http://www.gazetalekarska.pl/?p=10648
UZASADNIENIE:
1) Zwrot lekarz prywatny jest zwrotem zbyt wieloznacznym i raczej potocznym. Może generować dwuznaczności.
2) Lekarz robiący praktykę jest zwrotem potocznym. Raczej nie mówi się „lekarz robiący specjalizację”. (odbywać specjalizację/ być w trakcie etc.)
3) Zwrot lekarz rezydent jest zwrotem dość zróżnicowanym.
2 KudoZ points awarded for this answer.
+2
15 min
lekarz prowadzący, prywatny, robiący specjalizację
Było już na Prozie ale polecam link poniżej
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Bullseye or three.
4 godz.
|
Thank you Frank! You should know :)
|
|
agree |
George BuLah (X)
: bo nienawidzę "rezydenta" w kontekście, tak jakby przejadł nam się porządny - stażysta; naoglądają się "ER-ów" i o ło; zresztą rezydent to raz lekarz, raz - pacjent; jakoś wujek Genek, to wujek Genek - raz i koniec ;)
1 dzień 20 godz.
|
a czasem nawet mieszkanie
|
Discussion
W przypadku trybu pozarezydenckiego szkolenie specjalizacyjne mogą odbywać lekarze zatrudnieni w jednostce akredytowanej, lekarze rozpoczynajmy specjalizacje na podstawie umowy cywilno-prawnej (bez odpłatności) oraz ci, którzy zostaną oddelegowani ze swojego macierzystego zakładu pracy do odbywania specjalizacji w ramach płatnego urlopu szkoleniowego."
Zatem w Polsce - w przeciwieństwie do USA - nie każdy lekarz w trakcie specjalizacji jest lekarzem rezydentem. I to z tego powodu raczej rzeczywiście należałoby tłumaczyć "resident physician" jako "lekarz w trakcie specjalizacji".
stażysta to lekarz na stażu, a staż to szkolenie podyplomowe odbywane tuz po uzyskaniu tytułu lekarza polegające na spędzeniu kilku miesięcy na różnych oddziałach szpitalnych, aby zapoznać się z dana specjalizacja. Od przyszłego roku ma być włączony w program studiów medycznych.
rezydent - zapożyczenie z systemu amerykańskiego, które niepotrzebnie jest propagowane w Polsce. Oznacza lekarza odbywającego szkolenie specjalizacyjne w określonej dziedzinie medycyny. Prawidłowe określenie to 'lekarz w trakcie specjalizacji'.