Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shaving dies
Polish translation:
głowice do łuszczenia drutu
Added to glossary by
LilBridge
Feb 17, 2019 20:31
5 yrs ago
1 viewer *
English term
shaving dies
English to Polish
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
język potoczny
Tłumaczę faktury na materiały typu Linia przeciągania drutu - niestety z terminem shaving dies odbiłam się od ściany. Tzn. dużo jest tego w necie i widzę, do czego służy (patrz poniższy link), więc kolejne linki w jęz. ang nie są mi potrzebne - przydałby się ktoś, kto wie jak to się nazywa po polsku :)) Anyone?
KONTEKST (kawałek tabelki)
Description
RETURN OF YOUR MATERIALS RECEIVED FOR TESTING AS PER CMR NO. ...
DIN800 REELS WITH 1.8 AND 2.5 MM WIRES
SET OF SHAVING DIES - 5 PIECES EACH DIAMETER
TOTAL 45 PIECES SET OF EMULSIONS
I przykładowy link z shaving dies:
https://www.wireweb.de/wire-reports/individual-development-o...
KONTEKST (kawałek tabelki)
Description
RETURN OF YOUR MATERIALS RECEIVED FOR TESTING AS PER CMR NO. ...
DIN800 REELS WITH 1.8 AND 2.5 MM WIRES
SET OF SHAVING DIES - 5 PIECES EACH DIAMETER
TOTAL 45 PIECES SET OF EMULSIONS
I przykładowy link z shaving dies:
https://www.wireweb.de/wire-reports/individual-development-o...
Proposed translations
(Polish)
2 +1 | głowice do łuszczenia drutów | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | głowice skrawające | Paweł Janiszewski |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
głowice do łuszczenia drutów
To jest tłumaczeniem draw peeling.
ccccccccccccc
Właściwym etapem obróbki jest łuszczenie przez obrotową głowicę wyposażoną w noże skrawające. Operator ma możliwość regulacji prędkości obrotowej głowicy oraz ustawienia noży. Poszczególne parametry technologiczne są przedstawione na ekranie panelu operatorskiego. Obok głowicy znajduje się zespół stacji hydraulicznych. Łożyska łuszczarki są stale smarowane. Kontrolowana jest temperatura oraz ciśnienie oleju. Wióry po łuszczeniu odprowadzane są taśmociągiem do kontenera. Za głowicą łuszczarki znajduje się, mogący poruszać się nawrotnie, wózek z napędzanymi hydraulicznie szczękami, za pomocą którego możliwe jest prowadzenie początku drutu na etapie przygotowywania produkcji.
http://www.pawlak-automatyka.pl/blog/linia-do-luszczenia-szl...
ccccccccccccc
Właściwym etapem obróbki jest łuszczenie przez obrotową głowicę wyposażoną w noże skrawające. Operator ma możliwość regulacji prędkości obrotowej głowicy oraz ustawienia noży. Poszczególne parametry technologiczne są przedstawione na ekranie panelu operatorskiego. Obok głowicy znajduje się zespół stacji hydraulicznych. Łożyska łuszczarki są stale smarowane. Kontrolowana jest temperatura oraz ciśnienie oleju. Wióry po łuszczeniu odprowadzane są taśmociągiem do kontenera. Za głowicą łuszczarki znajduje się, mogący poruszać się nawrotnie, wózek z napędzanymi hydraulicznie szczękami, za pomocą którego możliwe jest prowadzenie początku drutu na etapie przygotowywania produkcji.
http://www.pawlak-automatyka.pl/blog/linia-do-luszczenia-szl...
Peer comment(s):
agree |
Andrzej Mierzejewski
: Właśnie. Temat "łuszczenie drutu" jest mało popularny
w polskim internecie.
12 hrs
|
Dziękuję Andrzeju. Serdecznie pozdrawiam.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Przyznaję więc punkty temu mało popularnemu terminowi ;)))"
13 hrs
głowice skrawające
W nomenklaturze angielskiej z tego co widzę stosuje się też w tym kontekście „cutting die".
"We claim as our invention:
1. A cutting die for shaving a surface layer off of a metal bar [...]"
https://patents.google.com/patent/US3058197
"A more common practice, especially for fine magnet-wire applications, is die shaving, where rod is drawn through a circular cutting die made of steel or carbide [...]. "
Źródło: "Copper and Copper Alloys", Joseph R. Davis
W języku polskim przekłada się to na „głowicę skrawającą".
"Wszystkie urządzenia wykonujące łuszczenie prętów mają budowę modułową. Są wyposażone w podajniki prętów wsadowych,głowicę skrawającą , walcarko–polerkę i prościarkę. Pręty łuszczone mogą trafić również na moduł służący badaniu wad powierzchniowych lub maszynę do planowania i fazowania końców, stanowisko do cięcia, pakowania, itp.."
http://www.pro-mar.com.pl/oferta/prety-luszczone/
"prowadzenie procesu łuszczenia drutów i prętów; obsługiwanie
łuszczarki, synchronizowanie obrotów wrzeciona, głowicy skrawającej i
posuwu dla uzyskania gładkiej powierzchni wyrobu;"
https://tinyurl.com/yxc52hq3
"Proces produkcyjny naszych łuszczarek polega na pracy obrotowej głowicy tnącej, która usuwa wiór, a w kolejnym etapie poleruje powierzchnie pręta i fazuje końce. Dodatkowo w cały ten proces wpisuje się prostowanie zgodnie z EN 10278, a także poprawę chropowatości powierzchni pręta"
https://steeltrans.com.pl/uslugi/
„Wirująca głowica wyposażona w noże z ostrzami z węglików zapewnia usunięcie warstwy wierzchniej wraz z występującymi wadami hutniczymi, które zazwyczaj zalegają na niewielkich głębokościach."
https://stalma.com.pl/technologia/procesy-produkcji/
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-02-18 10:33:31 GMT)
--------------------------------------------------
"Draw-peeling is a cutting procedure<b/>. The cutting tool in this case is a draw-peeling die / shaving die."
http://www.wirecable.in/2016/03/wire-draw-peeling-shaving-to...
"We claim as our invention:
1. A cutting die for shaving a surface layer off of a metal bar [...]"
https://patents.google.com/patent/US3058197
"A more common practice, especially for fine magnet-wire applications, is die shaving, where rod is drawn through a circular cutting die made of steel or carbide [...]. "
Źródło: "Copper and Copper Alloys", Joseph R. Davis
W języku polskim przekłada się to na „głowicę skrawającą".
"Wszystkie urządzenia wykonujące łuszczenie prętów mają budowę modułową. Są wyposażone w podajniki prętów wsadowych,głowicę skrawającą , walcarko–polerkę i prościarkę. Pręty łuszczone mogą trafić również na moduł służący badaniu wad powierzchniowych lub maszynę do planowania i fazowania końców, stanowisko do cięcia, pakowania, itp.."
http://www.pro-mar.com.pl/oferta/prety-luszczone/
"prowadzenie procesu łuszczenia drutów i prętów; obsługiwanie
łuszczarki, synchronizowanie obrotów wrzeciona, głowicy skrawającej i
posuwu dla uzyskania gładkiej powierzchni wyrobu;"
https://tinyurl.com/yxc52hq3
"Proces produkcyjny naszych łuszczarek polega na pracy obrotowej głowicy tnącej, która usuwa wiór, a w kolejnym etapie poleruje powierzchnie pręta i fazuje końce. Dodatkowo w cały ten proces wpisuje się prostowanie zgodnie z EN 10278, a także poprawę chropowatości powierzchni pręta"
https://steeltrans.com.pl/uslugi/
„Wirująca głowica wyposażona w noże z ostrzami z węglików zapewnia usunięcie warstwy wierzchniej wraz z występującymi wadami hutniczymi, które zazwyczaj zalegają na niewielkich głębokościach."
https://stalma.com.pl/technologia/procesy-produkcji/
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-02-18 10:33:31 GMT)
--------------------------------------------------
"Draw-peeling is a cutting procedure<b/>. The cutting tool in this case is a draw-peeling die / shaving die."
http://www.wirecable.in/2016/03/wire-draw-peeling-shaving-to...
Discussion
Po odesłaniu tekstu z 3 wersjami (WYKROJNIKI/CIĄGADŁA WYGŁADZAJĄCE/GŁOWICE DO ŁUSZCZENIA DRUTU) otrzymałam taką odpowiedź:
"Kontaktowaliśmy się z klientem i zaproponował: Shaving dies = ciągadła golące lub wygładzające", więc z taką wersję wysłali.
https://stalma.com.pl/technologia/procesy-produkcji/ - rozdział "Łuszczenie"
BTW gdy Szanowna Pytaczka wpisuje dziedzinę "Tech/Engineering - Metalurgia/odlewnictwo /język potoczny"...
...to ja bardzo przepraszam, ale tekst techniczny nie jest językiem potocznym. Język potoczny można znaleźć w tabloidach, czyli gazetach codziennych z przewagą ilustracji nad tekstem . ;-(
W podanym przez Panią linku mamy wyraźnie: "Draw-peeling is a cutting procedure. Exactly it is classified as a cutting with a geometrically determined cutting edge. The cutting edge in this case is a draw-peeling tool/shaving die." :)
Tutaj świetny link: http://www.wirecable.in/2016/03/wire-draw-peeling-shaving-to...
Wiem, że Askerka prosi o nie wrzucanie linków, ale tutaj opisano też temat obróbki drutów z aluminium i miedzi - tzn. w tym przypadku nie ma samego ciągnienia drutów, ale przeważnie ze stanowiskiem do ciągnienia integruje się opcję skrawania (łuszczenia).
"Wąski przekrój" to dla mnie nowinka... ą, pardą: nowość. Ja bym powiedział: o małym przekroju.
"Ą, pardą" to mój autorski wynalazek słowotwórczy.
;-)
Sugeruję zwrócić uwagę na formułowanie zdań, w szczególności: powtarzanie tego samego rzeczownika (nawet w różnych przypadkach) w kolejnych zdaniach. Przykład:
"Wstępnie wyprostowany drut przechodzi przez urządzenie firmy Führ z rolkami ciągnącymi. Rolki napędzane są silnikami prądu stałego."
To jest tekst techniczny, napisany przez technika i przeznaczony dla technika, więc, w takim kontekście, powtarzanie rzeczownika nie jest błędem.
(Dygresja: gdyby ten tekst został napisany przez humanistę, to mielibyśmy - o ile słyszę w programach informacyjnych w radiu i telewizji:
"Wstępnie wyprostowany drut przechodzi przez urządzenie firmy Führ z rolkami ciągnącymi. Te są napędzane silnikami prądu stałego."
Sugeruję zwrócić uwagę na powszechną między spikerami manierę czytania podobnie sformułowanych informacji z mocnym naciskiem i podniesieniem poziomu głosu przy "Te". Koniec dygresji.).
Poza tym sugeruję pamiętać, że tekst techniczny będzie czytany przez techników, a nie humanistów. ;-)
Mąż jeszcze wynalazł ciągadło wygładzające... Koleżanka jutro spyta tłumacza technicznego, z którym skonsultujemy ten tekst. Zobaczymy co on powie
shaving die
wykrojnik wygładzający
https://ling.pl/slownik/polsko-angielski/wykrojnik wygładzaj...
ale to istnieje tylko w słowniczkach.