Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rubber Ducky
Polish translation:
gumowa Kaczuszka
Added to glossary by
Polangmar
May 22, 2011 17:22
13 yrs ago
English term
Rubber Ducky
English to Polish
Art/Literary
Ships, Sailing, Maritime
budowa tratwy
Z powieści o rozbitku na tratwie:
"but Ducky continues to sink. [...] Rubber Ducky has settled so that she is supported by her top tube."
Nie wiem czy Rubber Ducky to po prostu pieszczotliwa nazwa tratwy? (Nie jest to oficjalna nazwa) czy Ducky marynarz powiedziałby Kochana? Jak to tłumaczyć?
"but Ducky continues to sink. [...] Rubber Ducky has settled so that she is supported by her top tube."
Nie wiem czy Rubber Ducky to po prostu pieszczotliwa nazwa tratwy? (Nie jest to oficjalna nazwa) czy Ducky marynarz powiedziałby Kochana? Jak to tłumaczyć?
Proposed translations
(Polish)
4 | gumowa Kaczuszka | Polangmar |
Change log
May 27, 2011 19:22: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/106747">Monika Szyszlowska's</a> old entry - "Rubber Ducky"" to ""gumowa Kaczuszka""
Proposed translations
5 mins
Selected
gumowa Kaczuszka
Można też zostawić Ducky.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuję"
Discussion