Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bidule
Polish translation:
prowizoryczny, plastikowy korek (zatyczka) do butelek wina
English term
bidule
Bulged finish may damage the corking (**bidule**, for example) or the fitting level.
"bulged finish" oznacza tu wybrzuszenie wewnątrz główki butelki.
Z tego co znalazłam wynika, że bidule to rodzaj zamknięcia, w którym gromadzi się osad:
http://www.google.pl/search?hl=pl&suggon=0&client=firefox-a&...
3 | (prowizoryczny) korek | Barbara Gadomska |
2 | plastikowa zatyczka (do wina) | Wioletta Gołębiewska |
Mar 12, 2008 07:30: Piotr Fras changed "Language pair" from "English to Polish" to "French to Polish" , "Field (specific)" from "Wine / Oenology / Viticulture" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Mar 12, 2008 09:44: Piotr Fras changed "Language pair" from "French to Polish" to "English to Polish" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Wine / Oenology / Viticulture"
Mar 21, 2008 16:05: Barbara Gadomska Created KOG entry
Proposed translations
(prowizoryczny) korek
Może przyda Ci się słownik terminów winiarskich http://www.holee.host.sk/wina/index.php?id=slownik_d. Zob. hasła "champagne" i "degorżowanie"
oraz
http://www.wineguru.pl/component/option,com_glossary/func,vi...
a także
http://bez-recepty.pgf.com.pl/index.php?co=artyk&id_artyk=54
neutral |
Piotr Fras
: To ja zaproponowałem zmianę języka - już zmieniłem na EN>PL
24 mins
|
Discussion