Aug 3, 2023 06:36
10 mos ago
30 viewers *
English term

control ranges

English to Russian Medical Medical: Instruments
Тест-полоски для определения уровня глюкозы в крови

The Control Solution contains a known concentration of glucose.
It is used to confirm that your Blood Glucose Test Strips and Blood Glucose Meter are working together properly and that you are performing the test correctly.
...
Control solution tests are specified to be accurate only when tested between 15 and 40°C (59-104°F).
The control ranges shown on the test strip vial label or on the foil pouch are not a recommended range for your blood glucose level.

"control ranges" - просто контрольные диапазоны? Или диапазоны концентрации контрол. раствора?

Спасибо

Discussion

Marlin31 Aug 3, 2023:
Можно, конечно, написать "диапазон допустимых (возможных/ожидаемых) контрольных значений", но для простого пользователя, особенно пенсионного возраста, это не даст ровным счетом ничего. Только потребует определения дополнительного элемента, добавленного к термину. Для каждой аудитории - свой язык. Кроме того, дописывать и домысливать чьи-то инструкции, статьи и т.д. - не самая лучшая практика, если, конечно, там не написана откровенная чушь.
Marlin31 Aug 3, 2023:
Зачем усложнять жизнь? На любую лингвистическую тему можно понаписать воз и маленькую тележку. А потом повторить эту процедуру еще много раз. Проблема в том, что термины вводятся человеком, а не существуют сами по себе в природе. Т.е., исходно имеют субъективное начало. Даже больше того, в нынешней картине мира исходно присутствует неопределенность. Поэтому АБСОЛЮТНОЙ определенности не существует. Увы. А кому легко? Но, наверное, нет смысла заниматься схоластикой. Давайте, про баранов.
1. Слово "контроль", как и много других слов, имеет массу значений, которые определяются исходя из контекста. Т.е., современный лексикон русского языка, кажется, около 200000 слов, а значений гораздо больше. Не говоря уж о печатных работах. Так что этот аргумент мимо кассы.
2. Приведенный мной пример определения "диапазона контрольных значений" довольно лаконичный, понятный и корректный. Потому что не требует от юзера никаких специальных познаний. Если вы начнете писать про диапазон "ожидаемых" или "допустимых" значений, то логично спросить - как вы их определяете и есть ли между ними разница? Это подразумевает неплохое знание статистики. Охотно верю, что практически все диабетики выпускники МФТИ.
VASKON Aug 3, 2023:
+ кстати, о документе по первой ссылке...
>>>читаем:"Диапазон контрольных значений — диапазон значений, в котором должен
находиться результат контрольного анализа при правильной работе Прибора."

Но там же мы читаем, что это "Прибор для определения и контроля уровня глюкозы в крови".

И это опять таки случай не блестящего перевода с иностранного, т.к. возникает неоднозначность с лексемой "контроль". В одном случае, это систематическое отслеживание показателя, а в другом – проверка правильности показаний прибора.
VASKON Aug 3, 2023:
При этом ещё хорошо бы, чтобы производитель придерживался нормативной терминологии. Или чтобы определяемый им термин имел максимально понятное лексическое содержание на языке перевода, а не обтекаемые кальки, которые генерят большинство переводчиков, от которых смысл исходника скрыт по причине непонимания предметной области.
Что по существу написано в предложении The control ranges shown on the test strip vial label or on the foil pouch are not a recommended range for your blood glucose level. ?
Что некие control ranges, написанные на упаковке, не являются рекомендованными диапазонами для пациента. Т.е. это предупреждение а-ля не сушить кошку в микроволновке. Чтобы "образованные" пациенты, прочитав этот диапазон, не пришли к выводу, что это нормальный диапазон, и, тем более, диапазон, к которому они должны стремиться привести содержание глюкозы в своей крови. А это лишь диапазон ожидаемых значений при проверке правильности измерений глюкометра и полосок (и пользователя) при помощи тестового раствора с известным содержанием глюкозы.

Поэтому вариант Natalie гораздо лучше, даже если калька "контрольный диапазон" пользуется большой популярностью.
Marlin31 Aug 3, 2023:
По идее производитель должен давать четкие определения терминам, которые он использует, чтобы обычный пользователь не ломал голову над тем, как понимать ту или иную формулировку в инструкции. Например, здесь:
https://betarcompany.ru/files/tru_rezalt_tvist_true_result_t...
читаем:"Диапазон контрольных значений — диапазон значений, в котором должен
находиться результат контрольного анализа при правильной работе Прибора."
Т.е., при использовании обычной тест-полоски и одного из контрольных растворов результат измерения концентрации глюкозы в данном контрольном растворе должен оказаться в одном из трех диапазонов, указанных на тест-полоске.
Если эта информация не прописана, то, естественно, возникает путаница, как, например, тут:
https://www.dia-club.ru/forum_ru/viewtopic.php?f=21&t=15545&...
Поэтому необходимо смотреть, что производитель написал в своей инструкции и, исходя из этого, давать перевод, который будет понятен пользователю, не обладающему какими-то специальными познаниями в аналитической химии и проч.

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

диапазон допустимых значений [при измерении с помощью контрольного раствора]

Это и не "контрольный диапазон" и не "диапазоны концентрации контрол. раствора" - каждый контрольный раствор имеет только одну концентрацию глюкозы - или высокую, или низкую, или "нормальную". Понятие "диапазон касается значений, получаемых с помощью глюкометра (или тест-полосок) при использовании контрольного раствора. Как правило, такие показания должны находиться в пределах 85% от целевого показателя, в противном случае тест-полоски или глюкометр непригодны для измерений (тест-полоски следует выбросить, а глюкометр откалибровать). Таким образом, диапазон допустимых значений [при измерении с помощью контрольного раствора] обычно составляет целевое значение ±15% (или даже менее, что зависит от класса точности).
Peer comment(s):

agree VASKON
5 hrs
agree Igor Andreev
9 hrs
agree Erzsébet Czopyk
2 days 6 hrs
agree Inna Sidelnikova
3 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю."
+3
1 hr

Контрольный диапазон

Peer comment(s):

agree Vladyslav Golovaty : Диапазон контрольных значений
55 mins
Спасибо!
agree Marlin31 : Вариант Владислава.
10 hrs
agree Inna Sidelnikova
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search