Apr 25, 2009 09:09
15 yrs ago
1 viewer *
English term
intact xxxx in plasma
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Фармакокинетка
The rate of absorption of xxxx was estimated from in vivo studies based on the kinetics of total radioactivity and intact xxxx in plasma
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | неизмененный; не подвергшийся химическим преобразованиям | Maksym Nevzorov |
4 +1 | см. | mas63 |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
неизмененный; не подвергшийся химическим преобразованиям
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Максим!"
+1
11 mins
см.
здесь противопоставляются total radioactivity and и xxxx in plasma, то есть, сравнивали кинетические параметры суммарной радиоактивной метки и метки, связанной с исходным препаратом (то есть, с препаратом в неизмененном виде)
например:
После приема внутрь 13% саквинавира циркулирует в плазме в неизмененном виде, а остальная часть дозы - в виде метаболитов. После внутривенного введения 66% саквинавира присутствуют в плазме в неизмененном виде, а остальная часть - в виде метаболитов, что свидетельствует о выраженном эффекте первого прохождения через печень.
http://www.rusmedserv.com/pharmguide/drugs/fortovase.htm
например:
После приема внутрь 13% саквинавира циркулирует в плазме в неизмененном виде, а остальная часть дозы - в виде метаболитов. После внутривенного введения 66% саквинавира присутствуют в плазме в неизмененном виде, а остальная часть - в виде метаболитов, что свидетельствует о выраженном эффекте первого прохождения через печень.
http://www.rusmedserv.com/pharmguide/drugs/fortovase.htm
Peer comment(s):
agree |
DZiW (X)
: +
42 mins
|
спасибо
|
Something went wrong...