Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
IC contract
Serbian translation:
nezavisni ugovarač
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
May 28, 2016 12:06
7 yrs ago
7 viewers *
English term
IC contract
English to Serbian
Law/Patents
Aerospace / Aviation / Space
trademark license
In collaboration with the Legal and the Tax Department, we have developed a “Trademark License Agreement” (Agreement) to define the terms and conditions for the use of the license granted by Corporate Retail as well as the remuneration as described above. This IC contract is necessary to comply with the transfer pricing and VAT regulations and to create a legal basis for the use of the trademark BENU and the remuneration.
IC bi trebalo da je "Individual contractor"?
IC bi trebalo da je "Individual contractor"?
Proposed translations
(Serbian)
4 +1 | nezavisni ugovarač | sofijana |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
nezavisni ugovarač
nezavisni ugovarač/izvođač · independent contractor
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-05-28 12:18:21 GMT)
--------------------------------------------------
lapsus! treba: "Ugovor nezavisnog ugovarača"
Izvinjavam se :)
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-05-28 12:18:21 GMT)
--------------------------------------------------
lapsus! treba: "Ugovor nezavisnog ugovarača"
Izvinjavam se :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Something went wrong...