Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Value Engineering Change Proposals (VECPs)
Serbian translation:
Predlozi/ponude izvođača za izmenu ugovora u cilju ostvarivanja uštede prilikom izvođenja radova
Added to glossary by
Radica
Mar 28, 2018 13:05
6 yrs ago
6 viewers *
English term
Value Engineering Change Proposals (VECPs)
English to Serbian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
alternativne ponude
"the systematic application of recognized techniques by a multi-disciplined team to identify the function of a product or service, establish a worth for that function, generate alternatives through the use of creative thinking, and provide the needed functions to accomplish the original purpose of the project, reliably, and at the lowest life-cycle cost without sacrificing safety, necessary quality, and environmental attributes of the project"
Proposed translations
(Serbian)
4 | Predlozi/ponude izvođača za izmenu ugovora u cilju ostvarivanja uštede prilikom izvođenja radova | Nebojša Mihaljević |
Proposed translations
1 hr
Selected
Predlozi/ponude izvođača za izmenu ugovora u cilju ostvarivanja uštede prilikom izvođenja radova
1. Definicija, https://www.dau.mil/acquipedia/Pages/ArticleDetails.aspx?aid...
2. Smisao, http://www.revizija.hr/izvjesca/2012-rr-2012/08-projekti/406...
3. http://www.safu.hr/datastore/filestore/332/Provedba_ugovora_...
4. Može se pogledati i doktorska disertacija Miljana S. Mikića, sa Građevinskog fakulteta Univerziteta u Beogradu, u kojoj se navodi pojam „value engineering“. Inače, pored još jednog svog kolege, on koristi i doslovan prevod ovog izraza koji glasi „vrednosno inženjerstvo“. Međutim, stiče se utisak da se taj izraz na srpskom jeziku nije ustalio u praksi.
2. Smisao, http://www.revizija.hr/izvjesca/2012-rr-2012/08-projekti/406...
3. http://www.safu.hr/datastore/filestore/332/Provedba_ugovora_...
4. Može se pogledati i doktorska disertacija Miljana S. Mikića, sa Građevinskog fakulteta Univerziteta u Beogradu, u kojoj se navodi pojam „value engineering“. Inače, pored još jednog svog kolege, on koristi i doslovan prevod ovog izraza koji glasi „vrednosno inženjerstvo“. Međutim, stiče se utisak da se taj izraz na srpskom jeziku nije ustalio u praksi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala!"
Something went wrong...