Glossary entry

English term or phrase:

Customer Engagement

Serbian translation:

odnos s klijentom/kupcima

Added to glossary by Bogdan Petrovic
Nov 14, 2020 20:27
3 yrs ago
29 viewers *
English term

Customer Engagement

English to Serbian Bus/Financial Marketing Wholesale/retail beverage
Customer Engagement

Do personalise every visit.

Always start your visit by demonstrating personal interest for the customer and loved ones well being; after the opening statement follow the customer Centric Script. Do not neglect the human nature of your customer; to serve and support it’s an absolute “must” nowadays.

In case the customer is upset for whatever reason and not willing to talk, demonstrate empathy, make a statement of understanding, excuse yourself with a positive statement and your 24/7 availability to help and follow up next day or the day after.
Change log

Nov 14, 2020 20:27: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

milena beba Nov 15, 2020:
Nije u pitanju animacija nego animiranje, mislim da reč nije prejaka, koristi se u situacijama kada svojim ponašanjem/delanjem želite da podstaknete, tj. privučete nečiju pažnju da bi ste ostvarili određeni cilj, bilo da je reč o detetu, klijentu, potrošaču, itd. U ovom slučaju animirati ih onim što politika kompanije osmisli (naučeni scenarijo prodaje) da bi ostvarili dugotrajan interaktivni odnos » acquire-engage-retain.
Bogdan Petrovic (asker) Nov 15, 2020:
I meni je prvi refleks bio animiranje, ali je reč prejaka jer se radi o trgovcima, a ne krajnjim kupcima. Najviše bi odgovarao neki sinonim blažeg "tonaliteta", jer se animacija koristi za promotivne događaje
Daryo Nov 15, 2020:
Here "the customer" of this company is some kind of retailer - a shop, a chain of supermarkets, a restaurant, a hotel and similar. NONE of these "customers" is a "consumer".

Clues: you don't give credit to "consumers" of drinks, only to retailers. And salesmen's time is too valuable to waste on individual "consumers", only retailers are worth the trouble.

Proposed translations

+1
14 hrs
Selected

odnos s klijentom/kupcima

Koliko vidim, ovdje je riječ o staromodnom "odnosu s kupcima" (iako bi se isti pojam u retailu koristio na malo drukčiji način).
Peer comment(s):

agree Zorica Ljubicic
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
-1
24 mins

Animiranje potrošača

Animiranje kupaca/klijenata/potrošača
Što bolje poznajte svoje kupce, to ćete ih lakše animirati da kupe vaš proizvod...
https://www.google.co.uk/search?source=hp&ei=9j-wX-r0IJDBlwS...
Peer comment(s):

disagree Daryo : "анимирање" да, али овде је у питању продаја на велико т.ј. ќупци не купује за себе - нису "потрошачи" него препродавци / продавци на мало.
5 hrs
Something went wrong...
+1
1 day 6 hrs

Podsticanje motivisanosti kupca

Nema veze što je poslovni kupac B2B, isto se obavlja engagement. Npr. neki menadžer treba postati zainteresovan za neki brend da bi se odlučio uvrstiti ga u asortiman. Motivisanosti ili izgradnja interesa
za proizvod.

-

Customer Engagement is the emotional connection between a customer and a brand. Highly engaged customers buy more, promote more, and demonstrate more loyalty. Providing a high-quality customer experience is an important component in your customer engagement strategy.

https://www.clarabridge.com/customer-experience-dictionary/c...
Peer comment(s):

agree Marija Jankovic
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search