Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
knurled nut
Turkish translation:
tırtıllı somun
Added to glossary by
Adil Sönmez (X)
Jun 27, 2004 13:03
19 yrs ago
English term
knurled nut
English to Turkish
Tech/Engineering
Engineering (general)
... unnscrew the knurled nut ....
*knurled nut* - "Tırtıllı vida somunu" olarak çevirmeyi düşünmüştüm. Ancak bir arkadaşım "oluklu vida" dememin daha doğru olacağını düşünüyor. Sizce doğru karşılık nedir?
Yardımlarınız için şimdiden teşekkürler...
*knurled nut* - "Tırtıllı vida somunu" olarak çevirmeyi düşünmüştüm. Ancak bir arkadaşım "oluklu vida" dememin daha doğru olacağını düşünüyor. Sizce doğru karşılık nedir?
Yardımlarınız için şimdiden teşekkürler...
Proposed translations
(Turkish)
5 +3 | tıtırtıllı somun | Adil Sönmez (X) |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
tıtırtıllı somun
"Tırtıl" ile "oluk" arasında anlam ve şekil bakımından büyük fark olduğundan, "oluklu somun" doğru değildir.
Peer comment(s):
agree |
senin
7 hrs
|
agree |
Sweet Prince (X)
: "TIRTILLI" . DDH'den selamlar.
17 hrs
|
disagree |
Serkan Doğan
: "TITIRTILLI" diye bir kelime dilimizde bulunmuyor!
17 hrs
|
agree |
YASiN DEMiRKIRAN
: "TIRTILLI" /// "C'est une grande misère que de n'avoir pas assez d'esprit pour bien parler, ni assez de jugement pour se taire", diyip Kudoz Kurallarından biri olan "Always assume good faith..." önerisini hatırlatalım. :-))) Saygılarımı sunarım efendim.
19 hrs
|
agree |
1964
1 day 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler, ben de başta "tırtıllı somun" (verdiğiniz kaynak bende de var) demiştim zaten. Ama bir arkadaş "bu yanlış" deyince, tereddüte düşüp nette ufak çaplı bir arama yapıp "vida somunu"nu bulmuştum...
Not: İngilizce'de *unnscrew* diye bir kelimenin olmamasına rağmen, ne demek istediğimi anlayan herkese de ayriyetten teşekkür ederim."
Discussion
"Somun",sadece, "c�vatada" bulunur.