welded through

Portuguese translation: compatível com trabalhos de soldadura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:welded through
Portuguese translation:compatível com trabalhos de soldadura
Entered by: ramoshelena

10:12 Feb 23, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: welded through
type of paint - "... is a high performance, high zinc content (99% purity) protective paint for use on damaged/repaired steel or as a base-coat for superior cathodic protection.
... can be welded through."
ramoshelena
Local time: 17:11
compatível com trabalhos de soldadura
Explanation:
Mais uma sugestão.
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 17:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3aceita soldagem (ver explicação)
Andre Ribeiro
4 +1pode ser soldado de lado a lado / de ponta a ponta
Mario Freitas
3 +1compatível com trabalhos de soldadura
Ana Vozone
4a soldagem pode penetrar
Deilton Reis Martins


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
aceita soldagem (ver explicação)


Explanation:
Pelo que me parece, a superfície pintada aceita soldagem sem que haja danos.
Veja se cabe no seu contexto.
Boa sorte!

Andre Ribeiro
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, Andre! Bom fim de semana! :D


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
50 mins

agree  Mauro Lando: certo
53 mins

agree  Clauwolf
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
compatível com trabalhos de soldadura


Explanation:
Mais uma sugestão.

Ana Vozone
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, Ana! Bom fim de semana! :D


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor
1 hr
  -> Thanks, Nick!
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a soldagem pode penetrar


Explanation:
Estou traduzindo o termo "can be welded through" e não apenas "welded through", pois acho que fica menos literal.
Uma coisa importante, seria o texto alvo em portugues-EU ou BR? Pois este esta diferenciação da palavra soldadura/soldagem. Boa sorte!

Deilton Reis Martins
Brazil
Local time: 13:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, Deilton! Bom fim de semana! É português-EU! :D

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pode ser soldado de lado a lado / de ponta a ponta


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 57
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, Mario! Bom fim de semana! :D


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
11 hrs
  -> Obrigado, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search