Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
placé en position de détachement de son corps d´origine
Spanish translation:
se encuentra en situación de destino provisional
Added to glossary by
Marion Delarue
Oct 12, 2009 09:59
14 yrs ago
2 viewers *
French term
placé en position de détachement de son corps d´origine
French to Spanish
Other
Education / Pedagogy
affectation des professeurs de l´enseignement secondaire après le CAPES
L´intéressé est placé de plein droit en position de détachement de son corps d´origine et pour la durée du stage dans son nouveau corps, à condition d´avoir à la date de nomination la qualité de fonctionnaire titulaire d´un corps relevant, pour son détachement, de la direction des personnels enseignants.
Proposed translations
(Spanish)
3 | colocado en un destino provisional | Irène Guinez |
3 +1 | se encuentra en comisión de servicios | Alejandro Alcaraz Sintes |
Proposed translations
20 hrs
Selected
colocado en un destino provisional
voir suggestion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
+1
21 mins
se encuentra en comisión de servicios
détachement = Situation d'un fonctionnaire affecté à un autre service temporairement. Anglais secondment (http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/detach...
Esto en España se llama "estar en Comisión de servicios".
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-10-13 09:28:41 GMT)
--------------------------------------------------
En ese caso, "tiene destino provisional" o "está destinado provisionalmente" (vid. respuesta de Irène). He interpretado que "fonctionnaire titulaire" es "funcionario de carrera".
Esto en España se llama "estar en Comisión de servicios".
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-10-13 09:28:41 GMT)
--------------------------------------------------
En ese caso, "tiene destino provisional" o "está destinado provisionalmente" (vid. respuesta de Irène). He interpretado que "fonctionnaire titulaire" es "funcionario de carrera".
Note from asker:
tengo una duda, creo que "estar en comisión de servicios" se apliqua a los funcionarios de carrera, que hayan sido nombrados profesores definitivamente y a quién se le asigna un destino por un tiempo. Aqui se trata de una situación particular: se les asigna a los profesores en prácticas un destino provisional para continuar su formación antes de que hayan obtenido la titularidad. |
Something went wrong...