Glossary entry

German term or phrase:

Pulsalität

Dutch translation:

pulsatiliteit

Added to glossary by Roel Verschueren
Aug 15, 2007 14:35
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Pulsalität

German to Dutch Medical Medical (general)
Losse term...

Uitleg van de klant over deze term:

The beating of the heart causes the Pulsatilität of the blood flow.

Ik heb deze term in het Duits al nooit gehoord, laat staan in het NL.

Weet iemand wat er wordt bedoeld?

Bij voorbaat hartelijk dank voor de moeite.
Change log

Aug 27, 2007 18:03: Roel Verschueren Created KOG entry

Discussion

Roel Verschueren Aug 27, 2007:
Dank je Judith
José Gralike (X) Aug 15, 2007:
Intussen gevonden dat 'pulsatiliteit' soms gebruikt wordt voor de vervormbaarheid van bloedvaten (de meest relevante vondst). Dat is niet wat door het hart veroorzaakt wordt, maar een eigenschap van het bloedvat. Ja, ik ben aan pauze toe ;-)
José Gralike (X) Aug 15, 2007:
Pulsatiliteit? Is dat niet geen enorm germanisme? Mijn medisch woordenboek en mijn Van Dale kennen het niet.
puls, pulsatie, pulsus: ja; maar pulsatiliteit...
Roel Verschueren Aug 15, 2007:
PULSATILITEIT !!!! verdorie toch...
Roel Verschueren Aug 15, 2007:
Judith... ik verander mijn antwoord in "pusatiliteit". Dan is het volledig correct

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

de hartslag veroorzaakt de puls in de bloedstroom

of?

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2007-08-15 15:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ik moet "de puls" vervangen door de "pulsatiliteit"
Peer comment(s):

agree José Gralike (X)
26 mins
het moet pulsatiliteit zijn- en bedankt
agree Jan Willem van Dormolen (X) : De puls, zou ik ook zeggen, ook al staat er in het Duits pulserabiliteit (of zoiets).
43 mins
het moet pulsatiliteit zijn- en bedankt
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hartelijk dank"
4 hrs
German term (edited): Pulsalität

drukgolven in

Als je de Duitse term los laat en lkijkt wat er fysiek gebeurt, dan zijn dat drukgolven. Als de medische wereld in NL daar een half-Latijnse uitdrukking voor kent, mooi, maar dat verandert niets aan de aard van het verschijnsel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search