Glossary entry

German term or phrase:

Gräser

Greek translation:

αγρωστώδη

Added to glossary by Maria Ferstl
May 18, 2004 19:00
20 yrs ago
German term

Gräßer

German to Greek Science Botany
Die Familie der Gräßer
¸÷åé êÜðïéïò õðüøéí ôçí åðéóôçìïíéêÞ ïíïìáóßá;
Åõ÷áñéóôþ

Discussion

Non-ProZ.com May 18, 2004:
���, ��� Gräser ����������������� �� ������
Non-ProZ.com May 18, 2004:
Typo Sorry, einai "Gr�ser"

Proposed translations

20 mins
German term (edited): Gräßer
Selected

αγρωστώδη

Στο Wahrig έχει Gras = Angehöriges einer weltweit verbreiteten Familie einkeimiger meist krautiger Pflanzen: Gramineae, Poaceae.
Στην Πάπυρος-Λαρούς-Μπριτάνικα ταυτίζονται σαφώς οι Gramineae με τα αγρωστώδη (οικείο λήμμα). Ή και π.χ. Πόα = γένος αγγειόσπερμων μονοκότυλων φυτών που ανήκει στην τάξη ποώδη, οικογένεια αγρωστώδη (Graminae).

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-05-18 19:44:18 GMT)
--------------------------------------------------

Τα ποώδη είναι προφανώς η τάξη Poales, ενώ τα αγρωστώδη είναι η οικογένεια που ζητάμε. Βλ. τη συστηματική κατάταξη (είναι στα μονοκότυλα).
http://www.net-lexikon.de/Systematik-der-bedecktsamigen-Pfla...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-05-18 19:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

Πάπυρος-Λαρούς-Μπριτάνικα: Ποώδη = τάξη αγγειόσπερμων μονοκότυλων φυτών που περιλαμβάνει μόνο την οικογένεια αγρωστώδη (Graminae ή Poaceae).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2004-05-18 20:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

Λίγο μυστήριο αυτό. Η παραπάνω κατάταξη δείχνει ένα σωρό οικογένειες.
Όσο για τα σιτηρά, φαίνεται πως είναι όντως Gräser:

Getreide

[mittelhochdeutsch getregede »was der Erdboden trδgt«] (Zerealien), Kulturpflanzen, die wegen ihrer stδrkemehlreichen, trockenen Kornfrόchte oder Samen in vielen Sorten feldmδίig angebaut werden. Hauptbrotfrόchte (Korn, Kφrner-, Mehlfrόchte) stammen in Europa am hδufigsten aus der Familie Grδser,...
(c) Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2004

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 52 mins (2004-05-19 00:52:21 GMT)
--------------------------------------------------

Το λεξικό μου (Τριανταφυλλίδης) δίνει ότι τα \"αγρωστώδη\" (με Ω, το έχει όντως ο Μπαμπινιώτης με ο;;;) είναι μεταφραστικό δάνειο από το γαλλικό graminées. Οπότε έχουμε κι από εδώ τη σαφή ταύτιση με τις Gramineae που θέλουμε.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 54 mins (2004-05-19 00:54:40 GMT)
--------------------------------------------------

graminees με οξεία στο πρώτο e
Peer comment(s):

neutral Konstantinos Tsanakas : O Ìðáìðéíéþôçò ùò áãñïóôïåéäÞ/áãñïóôþäç Ý÷åé: ÊÜèå öõôü ðïõ áíÞêåé óôçí ßäéá ïéêïãÝíåéá, óôçí ïðïßá ðåñéëáìâÜíïíôáé ôá óéôçñÜ êáé Üëëá åßäç ãéá ôç âïóêÞ æþùí. Ïðüôå ìáò ìÝíåé ôï åñþôçìá áí ôá Gräser ðåñéëáìâÜíïõí ôá óéôçñÜ...
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Δεν μπορεί να μην είναι αυτό! Thanksss"
22 mins
German term (edited): Gr�ser

ποώδη

Νομίζω πως είναι τα ποώδη. Δεν είμαι 100% σίγουρος όμως.
Peer comment(s):

neutral Maria Ferstl : Íïìßæù üôé ôåëéêÜ ôá áãñùóôþäç åßíáé ç ïéêïãÝíåéá, ôá ðïþäç ç ôÜîç (Poales) óôçí ïðïßá åíôÜóóïíôáé (äåò ôç óõóôçìáôéÞ êáôÜôáîç). ÁëëÜ âïôáíïëüãïò äåí åßìáé...
23 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search