Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Plus-Sortierung
Greek translation:
διαλογή PLUS
Added to glossary by
Lito Vrakatseli
Apr 25, 2007 07:54
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Plus-Sortierung
German to Greek
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Solarmodule
Die Plus-Sortierung (nach XXX Report) garantiert höchste Effizienz der Anlage ohne aufwändiges Sortieren der Module vor Ort. Der vollautomatisierte Fertigungsprozess in den XXX-Fabriken sorgt für eine kontinuierlich hohe Produktqualität der Module und damit für langfristig hohe Erträge.
Proposed translations
(Greek)
2 | διαλογή PLUS | Christina Emmanuilidou |
Proposed translations
47 mins
Selected
διαλογή PLUS
Lito, φαίνεται να είναι ονομασία μιας συγκεκριμένης διαδκασίας της εταιρειας SolarWorld. Αναφέρεται (όπως σίγουρα ξέρεις) σε κάποιο flashreport...το οποίο απ' ότι βλέπω υπάρχει σχεδόν αποκλείστικά σε Γερμανικά sites...χωρίς εξηγήσεις...
Προτείνω να το βάλεις διαλογή PLUS (οπως τα προγραμματα της δορυφορική ΕΡΤ - ΣΠΟΡ πλας, ΣΙΝΕ πλας κλπ), και ίσως να το εξηγήσεις (πρόσθετη διαλογή;)
Προτείνω να το βάλεις διαλογή PLUS (οπως τα προγραμματα της δορυφορική ΕΡΤ - ΣΠΟΡ πλας, ΣΙΝΕ πλας κλπ), και ίσως να το εξηγήσεις (πρόσθετη διαλογή;)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Efxaristo Tina :) Kapos etsi to eixa sto mialo mou, alla merikes fores xreiazomaste kai mia epiveveosi!"
Something went wrong...