Glossary entry

German term or phrase:

radialer Versatz (hier); Hebelwirkung

Greek translation:

ακτινική μετατόπιση / μόχλευση

Added to glossary by Christina Emmanuilidou
Sep 30, 2004 07:54
19 yrs ago
German term

radialer Versatz (hier); Hebelwirkung

German to Greek Tech/Engineering Engineering (general) ������� �������� ��� ������� �������������
Ferner ist der Kraftverlauf aufgrund eines radialen Versatzes zwischen der Rotorblattwurzel und dem abstehenden Flansch ungünstig, da es zu einer unerwünschten Hebelwirkung kommt.
Áðü åõñåóéôå÷íßá ìå èÝìá ðôåñýãéá ôïõ äñïìÝá ìßáò áíåìïãåííÞôñéáò.

Proposed translations

+1
45 mins
Selected

ακτινική μετατόπιση / μόχλευση

ή ακτινωτή μετατόπιση...
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : áêôéíéêÞ ìåôáôüðéóç
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ πολύ!Viele Grüsse!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search