Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Größtmaß vs. max. Maß
Greek translation:
μέγιστο μέγεθος βαθμονόμησης και μέγιστο μέγεθος
Added to glossary by
Eftychia Stamatopoulou
Jul 5, 2007 11:44
16 yrs ago
German term
Größtmaß vs. max. Maß
German to Greek
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
μηχανές
Anschlag fährt auf Eichposition (Größtmaß).
Anschließend auf das max. Maß.
Ποιά η μεταξύ τους διαφορά?
Ευχαριστώ.
Anschließend auf das max. Maß.
Ποιά η μεταξύ τους διαφορά?
Ευχαριστώ.
Proposed translations
(Greek)
2 | s.u. | Dr. Derk von Moock |
Proposed translations
22 mins
Selected
s.u.
Wenn ich das richtig verstehe, ist das Größtmaß (Eichmaß) das größte Maß für das es eine Eicheinheit gibt, also das größte Maß, das eine Maschine unter Einhaltung von Eichvorschriften bearbeiten kann, dieses Maß ist natürlich kleiner als das größte Maß, das eine Maschine bearbeiten kann. Ein Beispiel: ein Drucker hat eine Druckbreite von 30 cm, das Eichmaß (Größtmaß) (wenn DIN als Eichmaß gelten soll) 29,7 cm, das max. Maß hingegen 30 cm.
Gruß nach Kalamata, wo ich letzte Woche ein wunderschönes Wochenende verbracht habe (Kitries) Derk
Gruß nach Kalamata, wo ich letzte Woche ein wunderschönes Wochenende verbracht habe (Kitries) Derk
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ!"
Something went wrong...