Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Damm
Portuguese translation:
(crista do) aterro
Added to glossary by
SilkePlaum
Apr 29, 2013 13:32
11 yrs ago
German term
Damm
German to Portuguese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Construção de trocadores de calor ar-terra e drenos de condensado
Erstellung der Verlegefläche
Für die Verlegung von Einrohrsystemen wird der Einbau in Gräben, für Registersysteme die Verlegung in einer ebenen Fläche (Damm) empfohlen.
Für die Verlegung von Einrohrsystemen wird der Einbau in Gräben, für Registersysteme die Verlegung in einer ebenen Fläche (Damm) empfohlen.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | (crista do) aterro | Luiza M. Charles de Oliveira |
3 | represa | oxygen4u |
Proposed translations
+1
39 mins
Selected
(crista do) aterro
Mais contexto seria útil...
Note from asker:
Infelizmente, o único contexto que eu ainda encontrei é o texto abaixo: Damm Bei der Verlegung von Registersystemem ist ein flächiger Aushub zu empfehlen. Die Bauteile sollten zu den einzelnen Seitenwänden einen Mindestabstand von 0,5 m haben, sofern keine anderweitigen Vorschriften einen weiteren Mindestabstand vorschreiben. Die Seitenwände des Aushubbereichs sind durch geeigneten Verbau oder durch Abböschung bzw. andere geeignete Maßnahmen zu sichern. Der Verbau ist in Übereinstimmung mit der statischen Berechnung so zu entfernen, dass die Rohrleitungen und Verteilerbalken weder beschädigt noch in Ihrer Lage verändert werden. Die geltenden Unfallver- hütungs- und berufsgenossenschaftlichen Vorschriften sind zu beachten. Bettung im Graben, Bettung in Dammschüttung. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pela ajuda."
11 mins
represa
Talvez...
Something went wrong...