Glossary entry

German term or phrase:

Damm

Portuguese translation:

(crista do) aterro

Added to glossary by SilkePlaum
Apr 29, 2013 13:32
11 yrs ago
German term

Damm

German to Portuguese Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Construção de trocadores de calor ar-terra e drenos de condensado
Erstellung der Verlegefläche
Für die Verlegung von Einrohrsystemen wird der Einbau in Gräben, für Registersysteme die Verlegung in einer ebenen Fläche (Damm) empfohlen.

Proposed translations

+1
39 mins
Selected

(crista do) aterro

Mais contexto seria útil...
Note from asker:
Infelizmente, o único contexto que eu ainda encontrei é o texto abaixo: Damm Bei der Verlegung von Registersystemem ist ein flächiger Aushub zu empfehlen. Die Bauteile sollten zu den einzelnen Seitenwänden einen Mindestabstand von 0,5 m haben, sofern keine anderweitigen Vorschriften einen weiteren Mindestabstand vorschreiben. Die Seitenwände des Aushubbereichs sind durch geeigneten Verbau oder durch Abböschung bzw. andere geeignete Maßnahmen zu sichern. Der Verbau ist in Übereinstimmung mit der statischen Berechnung so zu entfernen, dass die Rohrleitungen und Verteilerbalken weder beschädigt noch in Ihrer Lage verändert werden. Die geltenden Unfallver- hütungs- und berufsgenossenschaftlichen Vorschriften sind zu beachten. Bettung im Graben, Bettung in Dammschüttung.
Peer comment(s):

agree ahartje : topo do aterro
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada pela ajuda."
11 mins

represa

Talvez...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search