Glossary entry

German term or phrase:

Nicht tropfender Ausgußschnabel

Romanian translation:

ciocul de golire/buza de golire nu picură /(anti-picurare)

Added to glossary by angiM (X)
Feb 15, 2008 10:36
16 yrs ago
German term

Nicht tropfender Ausgußschnabel

German to Romanian Tech/Engineering Furniture / Household Appliances Entsafter/Storcator fructe
multumesc!

Discussion

cameliaim Feb 15, 2008:
văd că se poate şi aşa, deşi eu sunt mai tradiţională...
angiM (X) (asker) Feb 15, 2008:
Sau buza de golire?

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

ciocul de golire nu picură /(anti-picurare)

Placând de la idea că chestia aia de la ibric prin care se varsă cafeaua în ceaşcă se cheamă cioc şi oricâte atorcătoare am văzut, nimeni nu vorbeşte despre partea în chestiune, am găsit pe cineva care-l numeşte tot "cioc" (http://www.p4c.philips.com/files/h/hd4637_32/hd4637_32_dfu_u...
Poate-ţi serveşte, dacă nu are nimeni o idee mai bună. Baftă.
Peer comment(s):

agree Adriana Sandru
2 hrs
mulţumesc, adriana.
agree Anca Buzatu
3 hrs
mulţumesc, Anca.
agree Erzsebet Schock
9 hrs
mulţumesc, Erzsebet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc!"
+2
4 hrs

antipicurator

ceva mai simplu, dar tot aia...
Peer comment(s):

agree Cristina Moldovan do Amaral
18 mins
agree Bogdan Burghelea
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search