Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nicht tropfender Ausgußschnabel
Romanian translation:
ciocul de golire/buza de golire nu picură /(anti-picurare)
Added to glossary by
angiM (X)
Feb 15, 2008 10:36
16 yrs ago
German term
Nicht tropfender Ausgußschnabel
German to Romanian
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
Entsafter/Storcator fructe
multumesc!
Proposed translations
(Romanian)
3 +3 | ciocul de golire nu picură /(anti-picurare) | cameliaim |
4 +2 | antipicurator | Jonathan Oprean |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
ciocul de golire nu picură /(anti-picurare)
Placând de la idea că chestia aia de la ibric prin care se varsă cafeaua în ceaşcă se cheamă cioc şi oricâte atorcătoare am văzut, nimeni nu vorbeşte despre partea în chestiune, am găsit pe cineva care-l numeşte tot "cioc" (http://www.p4c.philips.com/files/h/hd4637_32/hd4637_32_dfu_u...
Poate-ţi serveşte, dacă nu are nimeni o idee mai bună. Baftă.
Poate-ţi serveşte, dacă nu are nimeni o idee mai bună. Baftă.
Peer comment(s):
agree |
Adriana Sandru
2 hrs
|
mulţumesc, adriana.
|
|
agree |
Anca Buzatu
3 hrs
|
mulţumesc, Anca.
|
|
agree |
Erzsebet Schock
9 hrs
|
mulţumesc, Erzsebet.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc!"
+2
4 hrs
antipicurator
ceva mai simplu, dar tot aia...
Discussion