Glossary entry

Italian term or phrase:

designazione

Romanian translation:

indicare

Added to glossary by Nona Stanciu Dell'Acqua
Mar 30, 2013 19:12
11 yrs ago
Italian term

designazione

Italian to Romanian Tech/Engineering Automation & Robotics
*Designazione* inserti dove sono previsti i grani di fissaggio.
Proposed translations (Romanian)
5 indicare
4 variantă

Discussion

Anca Pioara Mar 31, 2013:
Buna dimineata! Există mai mult context? Ar putea însemna chiar "denumire"...imediat public si varianta

Proposed translations

1 day 17 hrs
Selected

indicare

designazióne s. f. [dal lat. designatio -onis; il sign. 2, per influenza del fr. désignation]. –
2. L’atto di designare, di indicare cioè con precisione un qualsiasi oggetto reale o anche astratto o immaginario mediante un segno o un insieme di segni linguistici (nome, appellativo, epiteto o altra specificazione), talora anche non linguistici; e il segno stesso, o i segni, con cui l’oggetto, la persona, il concetto vengono designati.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mersi!"
22 hrs

variantă

Revin destul de târziu; cred ca nu greşesc foarte tare daca aş propune, ţinând cont de contextul pe care mi l-aţi dat, traducerea termenului respectiv prin "variantă, model" - "Varianta standard are prevăzute orificiile necesare...." şi "Varianta de inserţii în sunt prevăzute..."


--------------------------------------------------
Note added at 1 zi10 ore (2013-04-01 06:10:30 GMT)
--------------------------------------------------

...în care sunt prevăzute...scuze
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search