Glossary entry

Italian term or phrase:

tempo

Romanian translation:

in acel moment

Added to glossary by Carmen Copilau
Dec 9, 2007 16:47
16 yrs ago
4 viewers *
Italian term

tempo

Italian to Romanian Law/Patents Law (general)
normativa "tempo per tempo vigente".
Proposed translations (Romanian)
4 +2 in acel moment
4 în vigoare în acel/acest moment
Change log

May 10, 2009 10:02: Carmen Copilau Created KOG entry

Proposed translations

+2
47 mins
Selected

in acel moment

normativa in vigoare in acel moment
Peer comment(s):

agree Anca Maria Marin : a se vedea si http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_general/103... care exprima aceeasi idee
511 days
agree Loredana Florescu (X)
512 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
47 mins

în vigoare în acel/acest moment

Fără mai mult context nu îmi dau seama, dar aceasta poate fi o soluţie

vedeţi şi http://www.proz.com/kudoz/1987646 ; http://geo.proz.com/kudoz/1037963
Peer comment(s):

agree ClaudiaDragomir
19 mins
Multumesc
agree deborahmelie
1 hr
Grazie
disagree Carmen Copilau : "in vigoare in acest moment" este un pleonasm deoarece daca este in vigoare este clar ca este in acest moment. "in acel moment" inseamna ca acum este in vigoare o alta normativa/lege
21 hrs
disagree Loredana Florescu (X) : expresie incorecta
512 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search