Glossary entry

Italian term or phrase:

serranda / serranda di tenuta a molla

Romanian translation:

clapă disc de etanşare cu arc

Added to glossary by Carmen Copilau
Apr 14, 2008 09:11
16 yrs ago
Italian term

serranda / serranda di tenuta a molla

Italian to Romanian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
SERRANDE DI REGOLAZIONE IN ACCIAIO
PASSO 100 mm

ASPIRATORE ARIA PER SERVIZIO IGIENICO
CON SERRANDA DI TENUTA A MOLLA.
Change log

Apr 14, 2008 09:51: Dan Marasescu changed "Term asked" from "SERRANDA / SERRANDA DI TENUTA A MOLLA." to "serranda / serranda di tenuta a molla"

May 5, 2010 16:07: Carmen Copilau changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/735850">Icomprehend_ (X)'s</a> old entry - "serranda / serranda di tenuta a molla"" to ""clapa disc de etansare cu arc""

Proposed translations

2 hrs
Selected

clapa disc de etansare cu arc

clapa disc etansare actionare automata cu arc
http://www.chrisden.ro/robinet_de_retinere_cu_arc_airw6.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc pentru toate sugestiile primite."
42 mins
Italian term (edited): SERRANDA / SERRANDA DI TENUTA A MOLLA.

inchidere etansa

o idee :)
Note from asker:
Orice sugestie este binevenita:)
Something went wrong...
1 hr

clapetă de etanşare cu arc

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search