Glossary entry

Italian term or phrase:

deve informare il medico immediatamente

Romanian translation:

trebuie să informeze imediat medicul

Added to glossary by Lucica Abil (X)
Apr 18, 2008 14:09
16 yrs ago
Italian term

Deve informare il medico immediatamente

Italian to Romanian Medical Medical (general)
Salut! Vă rog să confirmati traducerea acestei fraze:

"Ogni paziente in stato di gravidanza anche solo presunta deve informare il medico immediatamente". Am tradus-o:

"Fiecare pacientă cu sarcină cunoscută sau doar presupusă trebuie să informeze imediat medicul"

Multumusc frumos! :)
Proposed translations (Romanian)
5 +2 trebuie să informeze imediat medicul
5 sarcină confirmată sau presupusă
Change log

May 6, 2008 17:59: Lucica Abil (X) Created KOG entry

Discussion

Mario Altare (asker) Apr 18, 2008:
Grazie mille! :) Este corect si restul frazei?

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

trebuie să informeze imediat medicul

Corect!

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-04-18 14:38:50 GMT)
--------------------------------------------------

Fraza este corect tradusă. Sugestia Ioanei este, şi ea, foarte bună.
Peer comment(s):

agree Mihaela Petrican : :)
16 mins
Mulţumesc!
agree Tradeuro Language Services
4 days
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult! :) Grazie di cuore anche a Ioana!"
11 mins

sarcină confirmată sau presupusă

comunque va bene anche la tua traduzione
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search