Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
esime
Romanian translation:
este în afara / nu aparține
Added to glossary by
Narcisa B.
Aug 7, 2011 19:52
12 yrs ago
Italian term
esime
Italian to Romanian
Medical
Medical (general)
sanitar
Il Sistema sanitario è incentrato sulla programmazione e la regolazione, con le ASL che hanno un’autonomia limitata per tutto ciò che esime dall’ambito organizzativo.
Proposed translations
(Romanian)
5 +1 | este în afara / nu aparține | Adina Lazar |
3 | este scutita de / nu se supune | Ellen Kraus |
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
este în afara / nu aparține
In acest context "esime" se poate înlocui cu ”è al di fuori".
”... pentru tot ceea ce este în afara / nu aparține activității organizative.”
”... pentru tot ceea ce este în afara / nu aparține activității organizative.”
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc."
17 mins
este scutita de / nu se supune
is exempt from in English
Something went wrong...