Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
valore di cespite
Russian translation:
стоимость актива
Added to glossary by
Maria_79
Sep 29, 2009 11:45
14 yrs ago
Italian term
valore di cespite
Italian to Russian
Bus/Financial
Accounting
бух. учет производства
речь идет об определении стоимости машинного оборудования
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | стоимость актива | Maria_79 |
5 | стоимость основных средств | DDim |
3 | производственная недвижимость | Natalya Vinkler |
Change log
Sep 29, 2009 12:13: Irena Pizzi changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Oct 5, 2009 08:27: Maria_79 Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
стоимость актива
...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-29 13:13:34 GMT)
--------------------------------------------------
так как тема - Accounting, то скорей всего речь о "балансовой стоимости актива", Cespite переводится и как имущество , но учитывая тематику, точнее будет "актив"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-29 13:26:16 GMT)
--------------------------------------------------
машинное оборудование относится к основным средствах( необоротным активам)
так что совсем точно - это стоимость ноборотного актива, только чаще этот термин встречается во мн.числе.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-29 13:13:34 GMT)
--------------------------------------------------
так как тема - Accounting, то скорей всего речь о "балансовой стоимости актива", Cespite переводится и как имущество , но учитывая тематику, точнее будет "актив"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-29 13:26:16 GMT)
--------------------------------------------------
машинное оборудование относится к основным средствах( необоротным активам)
так что совсем точно - это стоимость ноборотного актива, только чаще этот термин встречается во мн.числе.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо за полный и точныйответ!"
1 hr
производственная недвижимость
тогда это будет показатель/величина/стоимость (в зависимости от контекста) производственной недвижимости или средств производства
1 day 5 hrs
стоимость основных средств
в бух. учете говорят об основных средствах
Something went wrong...