Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
concept espositivi
Russian translation:
общая концепция экспозиции в шоу-руме
Added to glossary by
Natalia Volkova
Mar 28, 2013 19:35
11 yrs ago
Italian term
concept espositivi
Italian to Russian
Marketing
Marketing
Мебельная фабрика в Италии (Кухни)
Sotto la sua gestione l’azienda avvia un’intensa fase di sviluppo, soprattutto all’estero, mentre negli ultimi anni viene avviato un piano strategico volto a una maggiore penetrazione nel nostro Paese, grazie anche alla definizione di un’immagine coordinata che va dal brand ai concept espositivi.
Proposed translations
(Russian)
3 | концепция выставки | Alena Hrybouskaya |
4 +1 | способ представления продукта | Maria Sometti (Anishchankava) |
4 | творческий подход к экспозиции (продукта) | Rossinka |
Proposed translations
32 mins
Selected
концепция выставки
т.е. концепция организации выставок
Note from asker:
Скорее, речь не о выставке, а об экспозиции в магазине. Там представлены (выставляются) образцы мебели. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mille grazie!"
+1
1 hr
способ представления продукта
Не думаю, что речь идет о выставках, скорее здесь говориться о способе представления или размещения бренда, его присутствии в определенных магазинах, на определенных стилажах, окруженного теми или иными марками для поддержания имиджа товара.
Note from asker:
По смыслу очень хорошо вписывается в контекст. |
13 hrs
творческий подход к экспозиции (продукта)
.
Discussion
концепции"выставки" в смысле "выставления" товара. В словарь пойдет исправленный термин. Но дело в том,что смысл мне был и до этого понятен. У меня вызывало затруднение лишь то,как это лучше выразить по-русски. В итоге именно ответ Алены помог мне найти подходящее выражение,то есть этот ответ оказался для меня наиболее полезен. Ведь именно так сформулирован вопрос КудоЗ при выборе ответа.
Таким образом они делают свою продукцию узнаваемой, стремятся завоевать рынок страны путём создания определённого имиджа, целостного образа, основанного не только на использовании марки, бренда, но и на едином принципе подачи товара.
То есто вот мой вариант:
"... что стало возможным, в том числе, благодаря точной интерпретации и созданию при помощи бренда гармоничного во всех смыслах образа, удачно вписывающегося в общую концепцию экспозиции".