Glossary entry

Japanese term or phrase:

供用開始年度

English translation:

year of commencement of service/operations

Added to glossary by Joyce A
Jan 18, 2008 13:51
16 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

供用開始年度

Japanese to English Bus/Financial Accounting
The above term appears in conjunction with 事業開始年度

Is there a set wording for this? Thank you in advance for your help!

Discussion

Joyce A (asker) Jan 18, 2008:
Thought I'd put in the whole sentence too 年度については事業開始年度(施設等については供用開始年度)を記載してい
ます。

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

year of commencement of service/operations

Services taken up for contract in this health facility? Year (month) of commencement of service ... List of services. Year of commencement. Value of the contract. 9. Investment made by the agency in the health centre/hospital service, ...
www.south.du.ac.in/fms/idpad/checklist/Checklist for Privat... -
Peer comment(s):

agree michiko tsum (X)
1 hr
Thank You!
agree komachi
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Please excuse the delay, V.N. I was waiting for the editor to explain parts of the document. All's clear. Thank you for your help!"
1 hr

commencement of service of the new (fiscal) year

I think that (fiscal) is optional in most cases. I gave a formal translation here using "commencement", however, if your document is less formal, then "start or beginning" would be appropriate.
Note from asker:
Thank you for your input, Ruth!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search