Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
16個入りトレー
English translation:
16 Piece Tray
Added to glossary by
Garima Anand
Jan 15, 2009 03:59
15 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
16個入りトレー
Japanese to English
Tech/Engineering
Manufacturing
毎度、基本的な質問で恐縮です。
以下のページ右側に図示されているようなトレーで、「○個入りトレー」と表現したいのですが、よろしくお願い致します。ひとつの窪みに1個の部品を収納します。
http://industrial.panasonic.com/www-data/pdf/AAA4000/AAA4000...
以下のページ右側に図示されているようなトレーで、「○個入りトレー」と表現したいのですが、よろしくお願い致します。ひとつの窪みに1個の部品を収納します。
http://industrial.panasonic.com/www-data/pdf/AAA4000/AAA4000...
Proposed translations
(English)
4 | 16 Piece Tray | Garima Anand |
3 | 16 well tray | Kara ph.D. |
3 | 16 slot tray | ayami |
3 | tray for 16 pack | bigcat |
References
16 piece tray | Garima Anand |
Change log
Jan 27, 2009 19:31: Garima Anand Created KOG entry
Proposed translations
12 days
Selected
16 Piece Tray
16 Piece Tray
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました!"
13 mins
16 well tray
16 well tray
19 hrs
16 slot tray
From the drwing of the website you provided, 窪みlooks like a slot. So I would call it 16 slot tray or 16 grid tray.
Reference:
1 day 17 hrs
tray for 16 pack
packは「一組何個」という意味に使われます。 たとえば、「4個入りブリスタ-カ-ド」の場合は 4 pack blister card, 「10個入りハングアップ(吊り下げ式ケ-ス)」の場合は 10 pack hang up という風に。 従って、16個入りトレ-の場合は、16 pack-trayとなりますが、ご質問はトレ-のことですから、16 pack-tray用のtrayという意味で、tray for 16 packとしました。
Duracel Carded
http://www.batteriesandbutter.com/page/bb/CTGY/DUIMP
Duracel Carded
http://www.batteriesandbutter.com/page/bb/CTGY/DUIMP
Reference comments
11 mins
Reference:
16 piece tray
Tray for containing 16 pieces of ~.
Note from asker:
Garimaさん、answer で再度入力して頂けませんか? |
Peer comments on this reference comment:
agree |
yumom
: 16-piece tray (container);ハイフンがあった方がいいですね。
6 hrs
|
Thank you :-)
|
|
agree |
Roger Johnson
1 day 39 mins
|
Discussion
様々な言い方があるということがわかり、大変勉強になりました。
どれが正しいということではないので、最も一般的な言い方であると思われる、
16 piece tray と表現しました。
Garimaさん、answer として再度入力して頂けませんか?