Glossary entry

Japanese term or phrase:

16個入りトレー

English translation:

16 Piece Tray

Added to glossary by Garima Anand
Jan 15, 2009 03:59
15 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

16個入りトレー

Japanese to English Tech/Engineering Manufacturing
毎度、基本的な質問で恐縮です。
以下のページ右側に図示されているようなトレーで、「○個入りトレー」と表現したいのですが、よろしくお願い致します。ひとつの窪みに1個の部品を収納します。
http://industrial.panasonic.com/www-data/pdf/AAA4000/AAA4000...
Change log

Jan 27, 2009 19:31: Garima Anand Created KOG entry

Discussion

Leochan (asker) Jan 27, 2009:
みなさん、お答えありがとうございました。クローズが遅れて申し訳ありません。
様々な言い方があるということがわかり、大変勉強になりました。
どれが正しいということではないので、最も一般的な言い方であると思われる、
16 piece tray と表現しました。
Garimaさん、answer として再度入力して頂けませんか?

Proposed translations

12 days
Selected

16 Piece Tray

16 Piece Tray
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました!"
13 mins

16 well tray

16 well tray
Something went wrong...
19 hrs
1 day 17 hrs

tray for 16 pack

packは「一組何個」という意味に使われます。 たとえば、「4個入りブリスタ-カ-ド」の場合は 4 pack blister card, 「10個入りハングアップ(吊り下げ式ケ-ス)」の場合は 10 pack hang up という風に。 従って、16個入りトレ-の場合は、16 pack-trayとなりますが、ご質問はトレ-のことですから、16 pack-tray用のtrayという意味で、tray for 16 packとしました。

Duracel Carded
http://www.batteriesandbutter.com/page/bb/CTGY/DUIMP

Something went wrong...

Reference comments

11 mins
Reference:

16 piece tray

Tray for containing 16 pieces of ~.
Note from asker:
Garimaさん、answer で再度入力して頂けませんか?
Peer comments on this reference comment:

agree yumom : 16-piece tray (container);ハイフンがあった方がいいですね。
6 hrs
Thank you :-)
agree Roger Johnson
1 day 39 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search