Glossary entry

Polish term or phrase:

latawiec

English translation:

latawiec + explanation

Added to glossary by Michał Janowski
Nov 9, 2012 13:25
11 yrs ago
Polish term

latawiec

Polish to English Art/Literary Folklore duchy i stworzenia fantastyczne
Apparently this also is some sort of evil spirit/jakiś latający duch domowy
Proposed translations (English)
3 +2 latawiec + explanation

Discussion

Darius Saczuk Nov 9, 2012:
latawica Tak tez sie chyba okresla(lo?) z lekka puszczalskie kobialki.
Darius Saczuk Nov 9, 2012:
yup Thats what I suggested. Leave it unchanged + provide a brief explanation.
Joanna Chułek Nov 9, 2012:
latawiec Zostawiłabym w oryginale:)
"Latawiec - (European) A Polish spirit. This being may appear as male or female, causing travellers to lose their way. It may also take the form of a flying serpent consorting with witches.
http://www.mythologydictionary.com/latawiec-mythology.html

Wiele imion z polskiej mitologii również nie zostało przetłumaczonych, mimo, że są dużo trudniejsze w wymowie.
http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_mythology
LilianNekipelov Nov 9, 2012:
More context is needed. Don't they just mean a kite -- maybe with some folk ornaments or made in shapes to represent some characters from folk mythology. More context is needed, though.


Proposed translations

+2
19 mins
Selected

latawiec + explanation

Latawiec (female form - Latawica)
A male or female night/air demon. There was a connection between falling stars and Latawiec/Latawica. The demons excelled at seducing wives and husbands. Latawiec(-ica's) victim would quickly become obsessed with love, would avoid home and family, dance and singing. He/She would often visit the place of first meeting with Latawiec/Latawica, or wander around aimlessly. The love could drive victim insane, and he/she usually soon died.
Appearance: beautiful, young, charming men and women. No one would be able to reject them.
Defense: carry garlic with you.
Genesis: souls of young men and women.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-11-09 13:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

Nav'
The Naw in Polish and Nav' in other Slavic languages are ghosts or the souls of persons that had met a tragic or premature death, particularly unchristened babies.

The term descends from PIE *navus ("corpse"), being cognate to Gothic naus ("dead"), Old Prussian nowis ("corpse"), and Tocharian naut ("to perish").
-----------------
Navi are Slavic demons, and in mythology they were the personification of death, kingdom of the dead and lord of Underground, or demons that were made from the souls of stillborn and unbaptized children. In the Bulgarian tradition imagined in the form of birds, with terrifying screams in the dark nights circling around the house and attacked pregnant women, nursing mothers and children. The Serbs and Croats called them nekrštenci or nevidinčići and imagined as a large bird with a children's heads. These are evil spirits that attack unbaptized children and nursing mothers. Farmers in particular are afraid of nekrštenci, who subtract milk from cows, sheep and goats. In Ukraine and Poland have imagined in a human or animal form, and called poterčuk or latawiec.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-11-09 13:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://forum.slavorum.com/index.php?topic=2728.15
Peer comment(s):

agree Joanna Chułek
15 mins
Dzięki, Joanna. :-)
agree JacekP : Jak najbardziej popieram, ale... już sobie wyobrażam Anglika starającego się przeczytać to słowo:)
2 hrs
Znam z autopsji. ;-) Dzięki, Jacek. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Serdecznie dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search