Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
ciągnąć/ ściągać kogoś w dół
English translation:
to drag someone/somebody down
Added to glossary by
Piotr Łazorko
Oct 27, 2020 20:46
3 yrs ago
19 viewers *
Polish term
ciągnąć/ ściągać kogoś w dół
Polish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Prosiłbym o pomóc w trafnym przetłumaczeniu tego terminu.
"Ludzie, którzy ciągną cię w dół i przyjaciele, których poznaje się w biedzie.
Ludzie, którzy ciągną cię w dół
Gdyby wierzyć ślepo podręcznikom dla zwycięzców, by w życiu osiągnąć sukces trzeba nie tylko bardzo się starać, ale i otaczać się odpowiednimi ludźmi. Takimi, którzy mają co najmniej tak duże ambicje jak ty i dzięki życiowej postawie, będą w jakiś bliżej nieokreślony sposób ciągnąć cię w górę. Należy unikać nieudaczników i osób, które będą wciągać cię w nieproduktywne spędzanie czasu, odciągając od twoich wielkich wymarzonych celów. Brzmi absurdalnie, bo przecież nikt w to nie wierzy, nikt nie dobiera sobie przyjaciół w ten sposób, prawda? No niby tak. A jednak pokutuje takie przekonanie, że są ludzie, którzy mogą pociągnąć cię w dół i nie powinnaś się z nimi zadawać. Bo przecież już samo przebywanie z nieudacznikami zrobi z ciebie nieudacznika. Nigdy nie myślałam w ten sposób i nie potrafiłam sobie wyobrazić, że ktoś jest w stanie tak myśleć naprawdę. Aż do pewnego dnia sześć lat temu, kiedy nagle okazało się, że to ja mam ciągnąć kogoś w dół. Trochę mnie zamurowało."
http://www.rzeczovnik.pl/2016/09/ludzie-ktorzy-ciagna-cie-w-...
"Ludzie, którzy ciągną cię w dół i przyjaciele, których poznaje się w biedzie.
Ludzie, którzy ciągną cię w dół
Gdyby wierzyć ślepo podręcznikom dla zwycięzców, by w życiu osiągnąć sukces trzeba nie tylko bardzo się starać, ale i otaczać się odpowiednimi ludźmi. Takimi, którzy mają co najmniej tak duże ambicje jak ty i dzięki życiowej postawie, będą w jakiś bliżej nieokreślony sposób ciągnąć cię w górę. Należy unikać nieudaczników i osób, które będą wciągać cię w nieproduktywne spędzanie czasu, odciągając od twoich wielkich wymarzonych celów. Brzmi absurdalnie, bo przecież nikt w to nie wierzy, nikt nie dobiera sobie przyjaciół w ten sposób, prawda? No niby tak. A jednak pokutuje takie przekonanie, że są ludzie, którzy mogą pociągnąć cię w dół i nie powinnaś się z nimi zadawać. Bo przecież już samo przebywanie z nieudacznikami zrobi z ciebie nieudacznika. Nigdy nie myślałam w ten sposób i nie potrafiłam sobie wyobrazić, że ktoś jest w stanie tak myśleć naprawdę. Aż do pewnego dnia sześć lat temu, kiedy nagle okazało się, że to ja mam ciągnąć kogoś w dół. Trochę mnie zamurowało."
http://www.rzeczovnik.pl/2016/09/ludzie-ktorzy-ciagna-cie-w-...
Proposed translations
(English)
3 +1 | to drag someone/somebody down | geopiet |
3 | be the wrong crowd / bad company / a bad influence | Hanna Juszkiewicz-Corblin |
3 | pull someone down | mike23 |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
to drag someone/somebody down
people who drag/ are dragging you down
4 KudoZ points awarded for this answer.
42 mins
be the wrong crowd / bad company / a bad influence
Nie dokładnie to, ale może te propozycje zadziałają w tym kontekście. Dodatkowo ze zwrotem "lead someone down the wrong path"
10 hrs
pull someone down
pull someone down
https://idioms.thefreedictionary.com/pull someone down
To offset the drain of people who pull you down, surround yourself with a small group of energizers - the people in your life who make you smile and laugh and lift your spirit.
https://askten.com/resources/tip/763/how-counteract-negative...
https://www.google.pl/search?sxsrf=ALeKk02ZndXQfgzQbEsUPeMP0...
https://idioms.thefreedictionary.com/pull someone down
To offset the drain of people who pull you down, surround yourself with a small group of energizers - the people in your life who make you smile and laugh and lift your spirit.
https://askten.com/resources/tip/763/how-counteract-negative...
https://www.google.pl/search?sxsrf=ALeKk02ZndXQfgzQbEsUPeMP0...
Something went wrong...