Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
blacha falista vs. blacha fałdowa
English translation:
corrugated sheet vs. folded sheet
Added to glossary by
bartek
Nov 12, 2005 17:16
18 yrs ago
10 viewers *
Polish term
blacha falista vs. blacha fałdowa
Polish to English
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
pokrycie wiat stalowych
Proposed translations
(English)
4 +1 | corrugated steel vs. folded steel | bartek |
Change log
Jul 11, 2009 11:18: bartek changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/111303">Grzegorz Mysiński's</a> old entry - "blacha falista vs. blacha fałdowa"" to ""corrugated steel vs. folded steel""
Proposed translations
+1
8 mins
Polish term (edited):
blacha falista vs. blacha fa�dowa
Selected
corrugated steel vs. folded steel
http://www.proz.com/kudoz/660320 :-))
i tak wiem :-)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 55 mins (2005-11-13 08:12:06 GMT)
--------------------------------------------------
leff m a racje - sheet jest ogolniej :-)
i tak wiem :-)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 55 mins (2005-11-13 08:12:06 GMT)
--------------------------------------------------
leff m a racje - sheet jest ogolniej :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję podwójnie"
Something went wrong...