Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Korczakowska Republika Dziecięca Dyliniarnia
English translation:
Korczak's Children Republic Dyliniarnia
Added to glossary by
Polangmar
Mar 27, 2012 11:52
12 yrs ago
Polish term
Korczakowska Republika Dziecięca Dyliniarnia
Polish to English
Other
Names (personal, company)
The name of the organisation
Proposed translations
(English)
4 | Korczak's Children Republic Dyliniarnia | Polangmar |
3 +3 | 'Dyliniarnia' Korczakian Children Republic | Andrzej Mierzejewski |
Change log
Apr 5, 2012 12:06: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
57 mins
Selected
Korczak's Children Republic Dyliniarnia
Oficjalna nazwa: http://bazy.ngo.pl/search/info.asp?id=823
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-27 12:54:30 GMT)
--------------------------------------------------
Strona organizacji:
Korczak’s Children Republic Dyliniarnia, established on the 1st March in Krakow, is a non governmental organization working in social fields.
http://dyliniarnia.republika.pl/strona31.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-27 12:54:30 GMT)
--------------------------------------------------
Strona organizacji:
Korczak’s Children Republic Dyliniarnia, established on the 1st March in Krakow, is a non governmental organization working in social fields.
http://dyliniarnia.republika.pl/strona31.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+3
20 mins
'Dyliniarnia' Korczakian Children Republic
Suggestion.
Korczakian should be understood as Washingtonian - item 2 on
http://www.lexic.us/definition-of/Washingtonian
Still, I hope the name will be understood based on the description of their activities.
--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2012-03-27 12:14:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dyliniarnia.republika.pl/
--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2012-03-27 12:17:15 GMT)
--------------------------------------------------
or maybe: ... Children's Republic...?
...Children's Korczakian Republic ...?
I can't be sure.
Korczakian should be understood as Washingtonian - item 2 on
http://www.lexic.us/definition-of/Washingtonian
Still, I hope the name will be understood based on the description of their activities.
--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2012-03-27 12:14:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dyliniarnia.republika.pl/
--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2012-03-27 12:17:15 GMT)
--------------------------------------------------
or maybe: ... Children's Republic...?
...Children's Korczakian Republic ...?
I can't be sure.
Something went wrong...