Glossary entry

Polish term or phrase:

ciecz pozabiegowa

English translation:

spent fracturing fluid, flowback fluid

Added to glossary by Polangmar
Jan 9, 2013 23:40
11 yrs ago
1 viewer *
Polish term

ciecz pozabiegowa

Polish to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci złoże gazu łupkowego
"budowa zbiornika na ciecz pozabiegową" tyle mam. To ciecz która zostaje po szczelinowaniu hydraulicznym. O szczelinowaniu trochę jest, ale tej cieczy nie mogę znaleźć.
Proposed translations (English)
4 spent fracturing fluid
Change log

Jan 11, 2013 18:57: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/873524">roster's</a> old entry - "ciecz pozabiegowa"" to ""spent fracturing fluid""

Proposed translations

1 hr
Selected

spent fracturing fluid

lub "used fracturing fluid" ["spent" jest chyba lepsze, bo "used" w niejednoznacznym kontekście może być rozumiane jako "używana (do zabiegu/zabiegów)"]

Trochę rzadziej: spent/used fracture fluid

Termin "ciecz zabiegowa" używany jest wymiennie z terminem "ciecz szczelinująca": http://www.inig.pl/INST/nafta-gaz/nafta-gaz/Nafta-Gaz-2011-1... - stąd ciecz pozabiegowa to inaczej zużyta/przepracowana ciecz szczelinująca.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-10 01:05:56 GMT)
--------------------------------------------------

Mniej dosłownie, ale częściej: "flowback fluid".

Disposal of spent fracturing fluid (or flow-back fluid)
http://tinyurl.com/ard2tw2

The responsibility for regulating wastes such as flowback fluid lies with one or more state regulatory agencies, depending on the state.
http://tinyurl.com/asug23q
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search