Glossary entry

Polish term or phrase:

święcenia kapłańskie

English translation:

priestly ordination

Added to glossary by iseult
Feb 27, 2009 03:12
15 yrs ago
10 viewers *
Polish term

święcenia kapłańskie

Polish to English Other Religion
jak się to tłumaczy w sposób zrozumiały dla wieloreligijnego umysłu Amerykanina?

i przepraszam jeśli było, ale jakoś nic nie wyguglałam

Aha kontekst!
Święcenia kapłańskie otrzymałem w roku XXXX.
Proposed translations (English)
5 +2 priestly ordination
References
ordained/holy orders

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

priestly ordination

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-02-27 03:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

Podany kontest jest bardzo ważny, ponieważ podany przeze mnie zwrot dokładnie znaczy "święcenie kapłańskie".
Nie można go jednak bezpośrednio zastosować w podanym kontekście. Zdanie będzie następujące:
"I was ordained as a priest in XXXX."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-27 04:54:56 GMT)
--------------------------------------------------

Poprawka: oczywiście "święcenia kapłańskie"
Peer comment(s):

agree Peter Nicholson (X)
3 hrs
Dziękuję
agree allp
4 hrs
Dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "No tak oczywiście, dziękuję bardzo!"

Reference comments

3 hrs
Reference:

ordained/holy orders

He was ordained (as) a priest in...

http://www.christiananswers.net/q-eden/edn-r011.html

There are several examples on Richard Bennett's site:

http://www.bereanbeacon.org/testimonies.php

Also see Herman Hegger:

http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,869983,00.h...

A common colloquial alternative, though technically less accurate, is:

He took holy orders in...
Peer comments on this reference comment:

agree allp
1 hr
Dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search