Glossary entry

Polish term or phrase:

wrocławski sklep xyz

English translation:

the Wrocław-based online shop/store xyz

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-01 14:59:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 29, 2010 14:38
14 yrs ago
Polish term

wrocławski sklep xyz

Polish to English Other Retail
banalne, ale nie moge wpasc jak by to ładnie ująć...

kontekst:
"wrocławski sklep internetowy xyx, jeden z największych sklepów w regionie, proponuje swoim klientom...."

czy przymiotnik "wroclavian" jest powszechnie uzywany?

czy po prostu: The xyz online shop from Wrocław, one of the biggest in the region, offers...
Proposed translations (English)
4 +5 the Wrocław-based online shop/store xyz
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): inmb, Tomasz Superczyński

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

the Wrocław-based online shop/store xyz

lub: xyz, a Wrocław-based online shop/store
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : xyz, a Wrocław-based online shop/store
0 min
dziękuję
agree Stanislaw Czech, MCIL CL
1 min
dziękuję
agree Swift Translation
3 mins
dziękuję
agree Darius Saczuk
4 mins
dziękuję
agree inmb
11 mins
dziękuję
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzieki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search