Jun 8, 2010 16:43
14 yrs ago
Polish term

współpraca kooperacyjna

Polish to English Science Science (general)
tekst opisujący właśnie taką współpracę uniwersytetu z innym uniwersytetem, jak również z różnymi organizacjami proekologicznymi etc. Termin pojawia się kilkanaście razy w 5-stronicowym tekście.
Być może mam ciężki dzień, bo wkładam mydło do lodówki i mówię 'dzień dobry' w supermarkecie, ale powyższe brzmi dla mnie jak tautologia. Czy się mylę?
Proposed translations (English)
3 +2 cooperative collaboration

Discussion

Tomasz Poplawski Jun 8, 2010:
Mówiąc szczerze, zgadzam się z Twoją tezą o nadgorliwości. W tym kontekście rozróżnienie np. pomiędzy "kooperacyjną" i "handlową" nie ma większego sensu
kamilw Jun 8, 2010:
W drugą stronę też używają - poguglajcie sobie "collaborative cooperation" - a może to 2 różne rzeczy? ;-) Ale nie będę tego dawał jako kontrpropozycji :)
Evonymus (Ewa Kazmierczak) (asker) Jun 8, 2010:
. moim zdaniem nie wynika; w tekscie mam tylko wsp.koop. ('zwykłej' współpracy) nie mam. Przykładowe zdanie:
"W 2006 roku Uniwersytet X podjął wsp. koop. z Un. Y w zakresie badań nad wrzosowiskami."
Myślę jednak, że to zwykła pomyłka/'nadgorliwość" autora tekstu. Jutro zapytam go o wyjaśnienie. Sorry za zamieszanie.
Tomasz Poplawski Jun 8, 2010:
Czym się różni od 'zwykłej' cooperation lub collabaration?
Czy to nie wynika w żaden sposób z kontekstu? Mówisz, że masz kilkanaście wystapień terminu - ale nie cytujesz żadnego...

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

cooperative collaboration

Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2010-06-08 17:44:46 GMT)
--------------------------------------------------

Niestety nie znam odpowiedzi na to pytanie. Może te linki okażą się pomocne: http://www.siph.com.pl/pl/OSiph/EnterpriseEuropeNetwork i http://www.exporter.pl/zarzadzanie/1kooperacja.html
Note from asker:
ok. dziękuję, ale jaki to ma merytoryczny sens, czym się różni od 'zwykłej' cooperation lub collabaration? Nie czepiam się, pytam.
Peer comment(s):

agree Kurice : jak najbardziej istnieje pojęcie współpracy kooperacyjnej: może nazwa nie brzmi najlepiej, ale w ten sposób odróżnia sie ja m.in. od współpracy handlowej. przy tej kooperacyjnej "wspólnymi siłami" osiaga sie pewne cele i założenia, bez żadnego handlu
1 hr
dziękuję
agree skisteeps : Brzmi jak masło maślane, ale używane nawet przez rządowych biurokratów http://idl-bnc.idrc.ca/dspace/handle/10625/28360
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bardzo dziękuję za pomoc, również dyskutującym"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search