Glossary entry

Romanian term or phrase:

aducere la cota

English translation:

to bring up to ground ( or other if so specified ) level

Added to glossary by Anca Nitu
Jun 6, 2008 17:58
15 yrs ago
11 viewers *
Romanian term

aducere la cota

Romanian to English Tech/Engineering Architecture constructii
Aducere la cotă cămine de vizitare şi capace pentru răsuflători ... aducerea la cota carosabilului proiectat a tuturor căminelor de vizitare.
Multumesc.
Change log

Aug 10, 2008 00:33: Anca Nitu Created KOG entry

Proposed translations

11 hrs
Selected

to bring up to ground ( or other if so specified ) level

a aduce la cota inseamna in jargon de proiectare sa aduci un reper la nivelul indicat ... aici ... al strazii ( carosabilului)

cum zice in context

aducerea la cota carosabilului proiectat a tuturor căminelor de vizitare


cota = dimensiune ( prinextensie) inaltimea e o cota de ex in desen tehnic
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 hr

bringing(drawing) to scale

cred ca si in RO se numeste a aduce la scara
Peer comment(s):

disagree Anca Nitu : cota = dimension nu scale = scara , ce propuneti dvs aici se cheama "releveu" http://dexonline.ro/search.php?cuv=releveu/ atentie la partea cu reprezentarea la scara cat despre "survey" sunt de acord de aceea zic ca ati gresit :):)
9 hrs
releveu= top(ground) survey (Dict.RO-EN-L.Levitchi)
Something went wrong...
1 day 23 hrs

grading (construction)

dupa observatiile facute de d-na Anca Nitu, m-am consultat cu un prieten arhitect (american)
Peer comment(s):

neutral Anca Nitu : asta merge numai cand e in panta , are arhitectul cu pricina vreo referinta ?
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search