Glossary entry

Romanian term or phrase:

centicubare

English translation:

measure in centicubes

Added to glossary by Diana Wright
Nov 2, 2006 15:58
17 yrs ago
1 viewer *
Romanian term

centicubare

Romanian to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
În textul meu se vorbeşte despre un banc de ***centicubat*** pompe de injecţie, destinat încercării, verificării şi reglării pompelor de injecţie care sunt montate pe motoarele cu ardere internă cu aprindere prin comprimare.

Din surse 'neoficiale' am înţeles că ar fi vorba despre un procedeu de determinare a cantităţii de combustibil 'descărcat' de pompa de injecţie respectivă.

Aş dori să cunosc şi părerea voastră. Mulţumesc anticipat.
Proposed translations (English)
5 measure in centicubes
5 (fuel injection pump) test bench

Proposed translations

4 hrs
Selected

measure in centicubes

Ai inteles bine. Este intr-adevar un procedeu de masurare a cantitatii de combustibil, de gaz.


[PDF] KS3 228-247 MeasuresFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
For example,. • Make some cubes or cuboids with different. numbers of Centicubes. Put them into a measuring cylinder half filled with ...
www.counton.org/resources/ ks3framework/pdfs/measures.pdf - Similar pages

PDF] Geometry/Measurement Grade 8File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Ron thinks that there should be a more accurate way to measure the. volume, so he took the centicubes and . . . 1 . Conduct the investigation and complete ...
mathcentral.uregina.ca/ RR/database/RR.09.97/gauthier7.pdf - Similar pages
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc la amândoi. Ambele răspunsuri mi-au fost de ajutor. Am ales răspunsul Cristinei pentru că oferă o soluţie directă la termenul solicitat, ceea ce îmi permite să optez pentru introducerea lui în glosarul KudoZ, în speranţa că le va fi de ajutor şi altora pe viitor. "
22 hrs
Romanian term (edited): banc de centicubat (pompe de injecţie)

(fuel injection pump) test bench

Centicubarea este, după cum confirmă şi Cristina, o metodă de determinare a unui volum şi exprimarea acestuia în centimetri cubi. Pentru acest termen sugerez "cc measurement", unde cc e prescurtarea de jargon pentru cubic centimetres.

Întrebarea însă este cum încadrezi asta în context, şi anume cum combini cu bancul.

Uite mai jos câteva linkuri unde poţi afla nişte lămuriri.
http://www.maneklalexports.com/English/AERM/DFTB.htm
http://wufengtrade.en.alibaba.com/collection_offer/Diesel_Fu...

Succes în continuare.
Note from asker:
Vă mulţumesc la amândoi pentru linkuri şi explicaţii. Şi thanks de sugestia pentru bancul de centicubat, Robert. Problema este, aşa cum ai remarcat, contextul. Nu pot să spun 'fuel injection pump test bench /stand designed to test, ..., injection pumps'. Mă gândeam însă să zic ceva de genul: 'Bench/Stand for determining/measuring/the measurement of the quantity of fuel discharged by injection pumps'. Ce ziceţi? E cam lung, de aceea speram să existe un termen scurt şi frumuşel în engleză, dar mă interesează mai mult să descriu corect despre ce este vorba. Şi dacă tot se pare că nu există un termen echivalent (ceea ce explică de ce nu am găsit nimic legat de centicubare în dicţionarele, glosarele, etc. pe care le-am consultat înainte de a posta întrebarea), probabil că va trebui să aleg calea explicaţiei :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search