Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
coada cocoşului
English translation:
Attica/rooster tail
Added to glossary by
adinag
Sep 30, 2011 11:26
12 yrs ago
1 viewer *
Romanian term
coada cocoşului
Romanian to English
Art/Literary
Folklore
etnografie
Piesele săseşti de mobilier pictat (coastănul, patul, fereastra oarbă) au preluat unele elemente decorative şi din ciopliturile în lemn: “atica” (coada cocoşului) aplicată la decorarea cornişei, pe când unele buchete de flori pictate se înrudesc cu cele cioplite pe stâlpii de poartă, ori cu cele brodate pe ştergare sau căpătâie de pernă. Dintre uneltele legate de industria casnică textilă cele mai interesante ca formă şi decor sunt: războiul de ţesut, furcile de tors şi îndreptarele pentru pânză, vârtelniţele, sucalele şi suveicile.
Proposed translations
(English)
4 | Attica | Lara Barnett |
Proposed translations
1 hr
Selected
Attica
In English we also use the term "attica" to describe a part of a cornice. I would say that the rooster tail description in brackets is simply describing the design of the attica.
"Attica
1....
2. A low wall or story above the cornice of a classical façade. "
www.thefreedictionary.com/Attic
"Attica
1....
2. A low wall or story above the cornice of a classical façade. "
www.thefreedictionary.com/Attic
Peer comment(s):
neutral |
Ioana Costache
: Perhaps "rooster tail" would be enough - after all, it's descriptive
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion