Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
Direcţia Generală de Jandarmi
English translation:
General Directorate of Gendarmerie
Added to glossary by
asidkitty
Jul 10, 2015 11:06
8 yrs ago
8 viewers *
Romanian term
Direcţia Generală de Jandarmi
Romanian to English
Other
Government / Politics
Direcţia Generală de Jandarmi a Municipiului Bucureşti a luat fiinţă în anul 2005, ca urmare a intrării în vigoare a Legii nr. 550 din 29.11.2004 - privind organizarea şi funcţionarea Jandarmeriei Române, iar în actuala structură funcţionează de la 01.12.2014, odată cu intrarea în vigoare a noului stat de organizare.
Proposed translations
(English)
Change log
Sep 7, 2022 08:17: asidkitty Created KOG entry
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
General Directorate of Gendarmerie
Atat Iordan cat si Turcia folosesc exact aceasta expresie
pe paginile oficiale, mai mult, cu toate ca pare a fi un furculision,
mentionez ca presa britanica face adesea referire la French Gendarmerie.
pe paginile oficiale, mai mult, cu toate ca pare a fi un furculision,
mentionez ca presa britanica face adesea referire la French Gendarmerie.
Peer comment(s):
agree |
Annamaria Amik
: Perhaps National Guard, which is very similar, but I think there are differences. So gendarmerie is the best option here. More importantly, they use this word on their website: http://www.jandarmeriaromana.ro/
43 mins
|
Multumesc, Annamaria
|
|
agree |
Liviu-Lee Roth
2 hrs
|
Multumesc, Liviu
|
|
agree |
Gabrielle Weatherhead
3 hrs
|
Multumesc, Gabrielle
|
|
agree |
Simon Charass
: In Franta, de unde termenul "Gendarm" provine, exita 2 institutii distincte, "Gendarmerie Nationale" si "Police".
7 hrs
|
Multumesc, Simon
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
: General Directorate of Romanian Gendarmerie
3 days 3 hrs
|
Multumesc, Rodica
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
-1
51 mins
General Directorate of Police; Directorate General of Police
I personally prefer "Directorate General of Police", but see Wikipedia:
-----
https://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_Police
The Romanian Police is divided into 41 County Police Inspectorates, corresponding to each county (județ), and The Bucharest General Directorate of Police.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2015-07-10 12:01:46 GMT)
--------------------------------------------------
I am temperamentally against accepting official or quasi-official misuses of English in a non-English-speaking country. Again, that is why I prefer "Directorate General of Police". The following is one of numerous references for the latter:
---
National Directorate of Intelligence and Prevention Services ...
https://en.wikipedia.org/.../National_Directorate_of_Intelli...
Wikipedia
When Rafael Caldera assumed his first presidency in the Venezuela, he ordered the dissolution of the DIGEPOL|Directorate General of Police (DIGEPOL) and ..
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-07-10 14:57:02 GMT)
--------------------------------------------------
Preferred: Directorate General of the Romanian Gendarmerie (National Guard).
---
https://en.wikipedia.org/wiki/Gendarmerie_(Romania)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-07-10 15:00:16 GMT)
--------------------------------------------------
You can't just say "Gendarmerie" because this word does not exist in English. You might as well say "The Romanian Prostiicorp".
-----
https://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_Police
The Romanian Police is divided into 41 County Police Inspectorates, corresponding to each county (județ), and The Bucharest General Directorate of Police.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2015-07-10 12:01:46 GMT)
--------------------------------------------------
I am temperamentally against accepting official or quasi-official misuses of English in a non-English-speaking country. Again, that is why I prefer "Directorate General of Police". The following is one of numerous references for the latter:
---
National Directorate of Intelligence and Prevention Services ...
https://en.wikipedia.org/.../National_Directorate_of_Intelli...
Wikipedia
When Rafael Caldera assumed his first presidency in the Venezuela, he ordered the dissolution of the DIGEPOL|Directorate General of Police (DIGEPOL) and ..
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-07-10 14:57:02 GMT)
--------------------------------------------------
Preferred: Directorate General of the Romanian Gendarmerie (National Guard).
---
https://en.wikipedia.org/wiki/Gendarmerie_(Romania)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-07-10 15:00:16 GMT)
--------------------------------------------------
You can't just say "Gendarmerie" because this word does not exist in English. You might as well say "The Romanian Prostiicorp".
Peer comment(s):
disagree |
Annamaria Amik
: Jandarmerie and Politie are two different institutions. This is the gendarmerie (I prefer "National Guard", but they use the g-word on their website): http://www.jandarmeriaromana.ro/ and this is the police: http://www.politiaromana.ro/ See Discussion
2 hrs
|
Okay I change my preferred answer to "Directorate General of the National Guard"
|
|
neutral |
Liviu-Lee Roth
: nu sunt de acord cu această opinie. Când avem de a face cu o anumită instituție oficială, lăsăm așa sau traducem ce trebuie, nu echivalentul (care poate fi pus în paranteză)
3 hrs
|
3 days 5 hrs
General Directorate of Gendarmerie of Bucharest City
conform site-ului Jandarmeriei - varianta engleza
Discussion
I gave two examples of how the U.S. Government would want it:
-- National Guard ("Gendarmerie").
-- Gendarmerie (National Guard).
------
Better COUNTEREXAMPLE: I worked for the Embassy of Peru for a while. They have what they call the "Ministerio Público", which is the national public prosecutor's office (or attorney general's office, or Ministry of Justice). Some of the commenters here would have me translate it as "the Public Ministry", with no explanation, for an English-speaking audience. This would make no sense, of course. (Or perhaps they would prefer "Ministerio Público" as the translation.)
---
https://es.wikipedia.org/wiki/Ministerio_Público_del_Perú
See this: https://www.europol.europa.eu/content/memberpage/romania-805
http://www.fiep.org/member-forces/romanian-national-gendarme...
http://www.globalsecurity.org/military/world/europe/ro-janda...
Please note that these are highly specialized organizations. I am sure they know what they are talking about when they refer to their members as gendarmeries.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/gendarm...
This is even more interesting :) https://en.wikipedia.org/wiki/British_Gendarmerie Churchill must have been a very poor speaker of English.