Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
încheiere de dată certă
English translation:
writing bearing a certified date
Added to glossary by
Alexandru Molla
Jan 31, 2008 18:11
16 yrs ago
113 viewers *
Romanian term
încheiere de dată certă
Romanian to English
Other
Law (general)
a mai fost întrebarea, dar nu a fost clarificată şi am nevoie de termenul consacrat
Mulţumesc mult
Mulţumesc mult
Proposed translations
(English)
4 +2 | writing bearing a certified date | Alexandru Molla |
4 +1 | Legal date of a private agreement( for a third party) | Anca Nitu |
4 +1 | Definite date notarial certificate | Rose Marie Matei (X) |
Change log
Feb 9, 2008 10:17: Alexandru Molla Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
writing bearing a certified date
cf. webster este "writing bearing a definite date." dar certified parca e mai sugestiv in contextul respectiv.
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-01-31 22:29:52 GMT)
--------------------------------------------------
ok, ***DOCUMENT*** bearing a certified date.
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-01-31 22:29:52 GMT)
--------------------------------------------------
ok, ***DOCUMENT*** bearing a certified date.
Reference:
http://www.websters-online-dictionary.net/translation/French/%25C3%25A9crit+ayant+date+certaine
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Neamţu
: totuşi nu merge "deed"; mai bine writing. sau "document" pentru cei mai reticenţi
18 mins
|
Vă mulţumesc :)
|
|
agree |
Bogdan Burghelea
6 hrs
|
Vă mulţumesc :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 mins
Legal date of a private agreement( for a third party)
http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=429
Domaine(s) : - droit
français
date certaine n. f.
Définition :
Legal date of a private agreement for a third party.
GDT
si o discutie interesanta:
http://www.avocatnet.ro/content/forum|displayTopicPage?topic...
Fata de terti este opozabila numai data certa care se dobandeste:
- din ziua in care inscrisul a fost preyentat la o institutie publica (actul tr sa fie inregistrat la acea institutie sau pe insris sa se faca mentiune despre data preyentarii, certificata de stampila).
- din ziua mortii unei parti care a semnat inscrisul
- din ziua in care actul a fost trecut chiar si in prescurtare in acte intocmite de furnctionari publici.....spec ca n-am uitat ceva. (mi-e lene sa caut, e prea dimineata, vezi pe la 1182 c. civ)
Au posibilitatea de acordare a datei certe si notarul precum si avocatul.
nu stiu de vreun echivalent in engleza
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-31 22:32:45 GMT)
--------------------------------------------------
in acest context "incheiere" are sensul de document/act intocmit sau eliberat sau emis
fac aceasta precizare caci vad ca in ciuda indicarii de referinte ele trec cam neobservat
pentru explicatii doritorii pot consulta a doua referinta : firul de discutie de pe avocatnet si DEX
ÎNCHEIÉRE, încheieri, s.f. Acţiunea de a (se) încheia şi rezultatul ei ♦ Epilog. ♦ Încheiere judecătorească = act al instanţei judecătoreşti în care sunt consemnate dispoziţiile luate de aceasta în cursul procesului. – V. încheia.
http://dexonline.ro/search.php?lexemId=68263
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-31 22:34:03 GMT)
--------------------------------------------------
aici actul este zisul "agreement"
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-01-31 23:47:03 GMT)
--------------------------------------------------
notarized authentication of the date and signature on a document under private signature
alta varianta , mai lunga ...
Domaine(s) : - droit
français
date certaine n. f.
Définition :
Legal date of a private agreement for a third party.
GDT
si o discutie interesanta:
http://www.avocatnet.ro/content/forum|displayTopicPage?topic...
Fata de terti este opozabila numai data certa care se dobandeste:
- din ziua in care inscrisul a fost preyentat la o institutie publica (actul tr sa fie inregistrat la acea institutie sau pe insris sa se faca mentiune despre data preyentarii, certificata de stampila).
- din ziua mortii unei parti care a semnat inscrisul
- din ziua in care actul a fost trecut chiar si in prescurtare in acte intocmite de furnctionari publici.....spec ca n-am uitat ceva. (mi-e lene sa caut, e prea dimineata, vezi pe la 1182 c. civ)
Au posibilitatea de acordare a datei certe si notarul precum si avocatul.
nu stiu de vreun echivalent in engleza
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-31 22:32:45 GMT)
--------------------------------------------------
in acest context "incheiere" are sensul de document/act intocmit sau eliberat sau emis
fac aceasta precizare caci vad ca in ciuda indicarii de referinte ele trec cam neobservat
pentru explicatii doritorii pot consulta a doua referinta : firul de discutie de pe avocatnet si DEX
ÎNCHEIÉRE, încheieri, s.f. Acţiunea de a (se) încheia şi rezultatul ei ♦ Epilog. ♦ Încheiere judecătorească = act al instanţei judecătoreşti în care sunt consemnate dispoziţiile luate de aceasta în cursul procesului. – V. încheia.
http://dexonline.ro/search.php?lexemId=68263
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-31 22:34:03 GMT)
--------------------------------------------------
aici actul este zisul "agreement"
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-01-31 23:47:03 GMT)
--------------------------------------------------
notarized authentication of the date and signature on a document under private signature
alta varianta , mai lunga ...
Peer comment(s):
agree |
Georgiana Vasilescu (X)
29 mins
|
multumesc
|
+1
12 hrs
Definite date notarial certificate
Article 580A. Any mandate, whether general or special,
that is granted through a public deed or by a private
document with a definite date shall have effect with regard
to third parties as from the date of its execution and may
be registered at the Public Registry at the option of the
interested party.
that is granted through a public deed or by a private
document with a definite date shall have effect with regard
to third parties as from the date of its execution and may
be registered at the Public Registry at the option of the
interested party.
Example sentence:
http://ltgov.state.ak.us/ltgov/notary/notarymanual.html#A5
Reference:
http://www.offcorp.com/index4.htm
http://sec.edgar-online.com/1998/03/31/16/0000895450-98-000004/Section20.asp
Peer comment(s):
agree |
nelly matthews
: I think this is the best variant, definitely better than the others
3427 days
|
Discussion
Sau am înnebunit eu la ora asta?
http://dexonline.ro/search.php?lexemId=68263
Cu riscul de a mă repeta: CONTEXT! :)