Glossary entry

Romanian term or phrase:

aparat de specialitate

English translation:

specialized body (with/within the Mayor's Office)

Added to glossary by Cosmin Băduleţeanu
Nov 25, 2012 09:21
11 yrs ago
12 viewers *
Romanian term

aparat de specialitate

Romanian to English Law/Patents Law (general) Hotărâre consiliu local
Din cuprinsul expunerii legislaţiei şi a altor documente care stau la baza emiterii unei hotărâri de consiliu local:

"Luând act de raportul de specialitate întocmit de Direcţia Economică împreună cu Direcţia de Investiţii din cadrul aparatului de specialitate al Primarului, înregistrat sub nr. ... "
Change log

Nov 28, 2012 11:35: Cosmin Băduleţeanu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1200227">Cosmin Băduleţeanu's</a> old entry - "aparat de specialitate"" to ""(Mayor\'s) Office""

Discussion

Cosmin Băduleţeanu (asker) Nov 28, 2012:
Mihaela & Alexandra Revin cu o corectare la glosar. Înainte de a o face, am căutat mai atent dacă pentru 'aparat de specialitate' putem să folosim 'bodies' şi/sau 'corpus'. Pentru prima variantă există referinţe on line, de exemplu 'bodies of the European Union', în timp ce pentru 'corpus' nu am găsit nimic. Alexandra, şi eu folosesc adesea dicţionare tipărite (am unul editat de Academie, pe vremea când România era RSR :), care mi se pare o lucrare valoroasă), dar am găsit în unele dicţionare pe hârtie editate recent şi destui termeni care, dacă ar fi utilizaţi, l-ar induce în eroare pe cititorul limbii ţintă. De aceea nu am introdus în glosar şi varianta 'corpus'. Vă mulţumesc amândurora pentru ajutor şi m-ar bucura ca acest tip de colaborare să continue. Mult spor :)
Alexandranow Nov 28, 2012:
cred că un dicționar tipărit e mai de valoare decât un link pe net. dar fiecare după cum îl taie capul. îmi place că nu te încântă nici cealaltă variantă...oricum, în viață vezi multe
mihaela. Nov 27, 2012:
Mayor's Office ?? Din pacate, varianta de traducere selectata pierde din vedere ... chiar termenul de tradus. Mayor's Offce este Institutia primarului si nu aparat de specialiatte. S-a plecat de la una si s-a ajuns la alta ...

http://www.newwestcity.ca/city_hall/mayor_and_council/mayor....
mihaela. Nov 27, 2012:
corpus vs. body Eu nu contest utilizarea cuvantului "corpus" in anumite domenii; cel juridic fiind unul de baza, in acest sens. Contest, insa, folosirea lui cu referire la corpurile / aparatele adminsitrative si legislative. Aici este diferenta.
Uite aici, foarte frumos si clar diferentiat:
corpus:
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/corpus
body:
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/body
Alexandranow Nov 27, 2012:
dacă cineva nu a auzit de corpus, nici de body nu a auzit? body înseamnă numai corp sau cadavru? aviz comentatorilor negativiști

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

(Mayor's) Office

În SUA

The Mayor's Office is the administrative unit comprising the Mayor's direct support staff and key cabinet members who provide strategic direction for the City, oversight of all departments, coordination of internal and external relations, and constituent responses.
http://www.cityofrochester.gov/article.aspx?id=8589938208
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
30 mins
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mulţumesc, Maria"
29 mins

specialized corpus

corpus- aparat (administrativ)

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2012-11-25 09:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

confer dicționar juridic
Peer comment(s):

neutral mihaela. : ?!? corpus = the body of a person or animal, especially when dead, a body, mass, a body of utterances, as words or sentences, a principal or capital sum ....
1 day 9 hrs
te rog frumos. e din dicționar juridic englez român, român englez, terminologia ue-sua. cecilia voiculescu. vă rog să fiți serioși
Something went wrong...
1 day 10 hrs

specialized body (with / within the Mayor's office)

specialized body with / within the Mayor's office

... my 2c ...

This is a list of policy-making bodies housed within city and county agencies, usually charged with making recommendations to local governments on how to direct anti-gang efforts in their communities.
http://www.calgrip.ca.gov/?navId=60

The governing body of the City of Mississauga is City Council. It consists of the Mayor and councillors, one from each of the City's eleven wards.
http://www.mississauga.ca/portal/cityhall/mayorandcouncil

The Mayor maintains a liaison with governmental bodies dealing with pensions, public finance, procurement and franchises and concessions.
http://a856-gbol.nyc.gov/gbolwebsite/390.html
Peer comment(s):

neutral Alexandranow : vaii...dar cum poți comenta la mine când vii cu o variantă a cuvântului propus de mine???
9 hrs
cred ca la mijloc este o confuzie. Eu am propus varianta mea; pur si simplu. D.p.d.v. lingvistinc, body si corpus sunt cuvinte diferite, cu conotatii diferite; mai ales daca luam calcul si domeniul de utilizare si contextul !!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search