Glossary entry

Romanian term or phrase:

Faptu divers

English translation:

general news

Added to glossary by Luciano Eduardo de Oliveira
Jul 28, 2008 18:23
15 yrs ago
Romanian term

"Faptu' divers"

Romanian to English Social Sciences Media / Multimedia titlu de ziar
se poate: "miscellaneous events"?

Thank you!
Change log

Aug 11, 2008 11:22: Luciano Eduardo de Oliveira Created KOG entry

Discussion

Anca Nitu Jul 28, 2008:
slang? ( caci asa sugereaza "faptu' ") care e contextul

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

general news

Cred că avem nevoie de mai mult context.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-07-28 18:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

În acest caz, cred că am dat o sugestie bună. Există milioane de exemple cu general news pe Google.
Note from asker:
este un titlu de ziar care public stiri variate din Canada Romania, abordeaza o varietate de subiecte.
Peer comment(s):

agree Cristina Zamfir
17 mins
agree Tatiana Welch
12 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19 hrs

Faptu’ Divers [General News]

Fiind numele ziarului eu nu l-as traduce. E ca si cum ai traduce "The Toronto Star" in romaneste, ceea ce mi se pare cel putin neobisnuit... O explicatie se poate da in paranteza, daca este absolut necesar.

Alte variante:

Faptu' Divers [Various Events]
Faptu' Divers [Various News]
Faptu' Divers [General Events]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search