Glossary entry

Romanian term or phrase:

amidon pregelatinizat.

English translation:

pregelatinized starch

Added to glossary by Sigina
Jun 15, 2009 13:23
14 yrs ago
Romanian term

amidon pregelatinizat.

Romanian to English Medical Medical: Pharmaceuticals
excipient al unui medicament.
Proposed translations (English)
4 +7 pregelatinized starch
4 -2 amidon pregelatinized

Discussion

Veronica Costea Jun 15, 2009:
@Sigina Aren't we all, always in a hurry? :D
Sigina (asker) Jun 15, 2009:
@Veronica Got me :D how did you know that I was in a hurry, hehe! I put ur suggestion. Thanks.
Veronica Costea Jun 15, 2009:
continued Suppose the asker is really in a hurry, needs a translation for the term very quickly because the translation is due today. Your answer is the only one available, so given the high level of confidence you claim to have, he/she decides to use your translation. I think somebody who translates "amidon pregelatinizat" with "amidon pregelatinized" might even lose that client.
Veronica Costea Jun 15, 2009:
@Mr. Faridis Scientific terms are not international, many of them do have common Latin/Greek roots in many languages, but that does not mean that a German scientist can speak French, for instance, only because he/she knows the scientific terminology in German.
You may understand (or rather guess) what "amidon pregelatinizat", I agree there. But from your answer it is obvious that you are not a very proficient user of English and that you do not actually know how to say it in English.
First of all, "amidon" is not an English word. The substance is commonly called "starch" in English, and sometimes "amylum" http://en.wikipedia.org/wiki/Starch
Furhtermore, it is a very basic rule of English that the adjective goes in front of the noun it modifies (with very, very few exceptions, and this is NOT among them). So even your "afterthough" is wrong.
I do not mean to offend you in any way, but I don't think you should post answers and claim to have such a high level of confidence, when you actually don't. I guess it is an ethical matter more than anything else.

Proposed translations

+7
11 mins
Selected

pregelatinized starch

Pregelatinized starch is starch cooked and then dried in the starch factoy on a drumdrier or in an extruder making the starch cold water soluble.

http://en.wikipedia.org/wiki/Starch_gelatinization
Note from asker:
starch, true.
Peer comment(s):

agree Cristina Patrascu
4 mins
Mulţumesc!
agree George C.
5 mins
Mulţumesc!
agree cristina48
1 hr
Mulţumesc!
agree Florina-Livia Angheluta (X)
1 hr
Mulţumesc!
agree cezara lucas
1 hr
Mulţumesc!
agree Iosif JUHASZ
2 hrs
Mulţumesc!
agree RODICA CIOBANU
21 hrs
Multumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
7 mins

amidon pregelatinized

από Hans Zoebelein, Volker Böllert - 2001 - Science - 408 σελίδες
Starch amidon de feve Broad Bean Starch amidon de nia'is, procedes de fabrication Corn ... Thin-boiling Starches amidon gonflant Pregelatinized Starches ...
books.google.es/books?isbn=3527301143

--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2009-06-15 14:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

amylon/strach pregelatinized
Peer comment(s):

disagree Veronica Costea : neither Romanian nor English seem to be among your working languages, so I don't understand how you could possibly know the answer
5 mins
le parole della scienza sono @internazionali@ siccome basate sul latino o sul greco e quindi in quasi tutte le lingue europee somigliano. amidon non è una parola inglese, nèe una parola rumena...
disagree Maria Diaconu : this sounds like machine translation, sorry!
55 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search