Glossary entry (derived from question below)
română term or phrase:
ieşire (registru)
engleză translation:
outgoing / sent (issued)
Added to glossary by
Maria Diaconu
Oct 18, 2009 14:36
14 yrs ago
50 viewers *
română term
ieşire (registru)
din română în engleză
Altele
Altul
Este vorba de un document eliberat de o instituţie - instituţia are o ştampilă-tip pe care se bifează "intrare" sau "ieşire" (urmat de nr. din registru).
Mulţumesc anticipat.
Mulţumesc anticipat.
Proposed translations
(engleză)
4 +10 | incoming / outgoing; received/sent (issued) (pe ştampilă) | George C. |
5 | output | Georgeta Radulescu |
Change log
Oct 20, 2009 13:37: Maria Diaconu Created KOG entry
Proposed translations
+10
1 oră
Selected
incoming / outgoing; received/sent (issued) (pe ştampilă)
Intrările şi ieşirile de corespondenţă şi documente = incoming/outgoing documents & correspondence.
Pe lângă aceastea firmele şi instituţille ţin şi registre ale documentelor cu uz intern.
SAP oferă mai multe suite pentru gestionarea intrărilor şi ieşirilor de documente (incoming / outgoing)
http://www28.sap.com/businessmaps/0531547C7FE54C6A9E9B585083...
În privinţa ştampilelor, cele mai "basic" sunt RECEIVED/SENT, însă ele variază în funcţie de instituţie, firmă, ţară (ieşirile pot fi marcate cu o ştampilă cu ISSUED, intrările cu Date of FILING (asta e valabilă la tribunal în State, alteori cu POSTED ...)
http://www.google.com/products?q=stamp received &hl=en&aq=f
https://www.shop4officeproducts.com/subsection.aspx?Index=&S...
http://www.paperstone.co.uk/cat_553-680-692_Stamps.aspx
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-18 15:45:23 GMT)
--------------------------------------------------
* nu am scris mai sus, dar desigur ştampilele conţin şi câmpul Date ... şi eventual un (record/file) No.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc!"
17 minute
output
(record) output number vs. input number
or register output number
or register output number
Something went wrong...