Glossary entry

Romanian term or phrase:

indemnizaţia de creştere a copilului

English translation:

statutory maternity pay

Added to glossary by Simona Pop
Oct 10, 2012 13:04
11 yrs ago
35 viewers *
Romanian term

indemnizaţia de creştere a copilului

Romanian to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
indemnizația de creștere a copilului

Discussion

Oana Diana Voicu Oct 10, 2012:
child-rearing indemnity / child raising indemnity Child rearing indemnity apare pe site-ul guvernului României, în timp ce, un raport al Comisiei Europene asupra sistemului social românesc vorbeşte despre child raising indemnity: http://ec.europa.eu/employment_social/empl_portal/SSRinEU/Yo...

Child raising indemnity
This benefit is awarded to persons residing in Romania who have earned taxable income
in the 12 months before the date of childbirth, contributed to the social insurance program, or received an unemployment benefit or a social insurance benefit.

Proposed translations

2 days 1 hr
Selected

statutory maternity pay


Statutory Maternity Pay - how it is worked out

Your employer will look at your gross earnings paid to you in a set period. They will work out your average weekly earnings over this set period to find out if you qualify for Statutory Maternity Pay and how much to pay you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

child raising allowance

-
Something went wrong...
-2
1 hr

child benefit (children's allowance)

Who can get Child Benefit

You can get Child Benefit if you are responsible for a child aged under 16, or a young person aged under 20 if they are still in full-time education up to A level or equivalent, or on certain approved training courses. You may also get Child Benefit for a young person who has been accepted on a course. This means that most parents can get Child Benefit, but you can also get it if you are bringing up a child and you are not the biological parent. You cannot usually get Child Benefit for a child you are fostering. You get Child Benefit for each child you are responsible for. Usually, you and your child have to be living in the UK to claim Child Benefit. If you do not live in the UK, you leave the UK for more than a few weeks, or your child is not living in the UK, the rules are complicated. You cannot usually claim Child Benefit for a child who is in local authority care or in prison.
Peer comment(s):

disagree Cristina Crişan : Confundaţi indemnizaţia (aka salariul de mămică) cu alocaţia pentru copii // Şi eu îmi menţin hotărât părerile. "benefits for maternity" (vedeţi propriul dvs link) e mult mai apropiat de indemnizaţia noastră, "child benefit" fiind clar alocaţia.
2 hrs
Nu confund deloc, dealtfel am beneficiat eu însămi de aşa ceva. Îmi menţin opţiunea de traducere, aş explica, eventual, condiţiile de acordare http://www.protectiacopilului6.ro/directia-protectie-sociala...
disagree Annamaria Amik : Chiar din exemplul dat de dvs. reiese că nu poate fi vorba despre alocaţia pentru copil. Indemnizaţia de creştere a copilului se acordă până la 1 sau opţional 2 ani de la naşterea copilului. Alocaţia pt copil e cea care se acordă până la majorat.
5 hrs
Reiau răspunsul adresat colegei MCristy. Rămâne un child benefit/allowance, se pot explica condiţiile de acordare. Părerea mea, evident.
Something went wrong...
7 hrs

early childcare supplement

Primul termen pare să fie specific Irlandei, însă trebuie redat cumva faptul că se acordă în primii ani de viaţă ai copilului.
https://www.welfare.ie/EN/Schemes/BirthChildrenAndFamilies/C...

În Noua Zeelandă ceva similar e childcare subsidy:
https://www.welfare.ie/EN/Schemes/BirthChildrenAndFamilies/C...
Aş evita totuşi subsidy, deoarece indemnizaţia noastră este un drept, nu un ajutor.

Child-raising allowance propus de Cătălin apare şi în textele europene, dar tot în cazul alocaţiei.

Oricum ar fi, aş include "early", ca să fie clar la ce se referă.

@MCristy: În ce priveşte benefits for maternity, problema este că indemnizaţia CC la noi se acordă nu doar mamei, ci poate fi solicitată şi de tatăl copilului. Mai ales că la noi există şi indemnizaţia de maternitate, care se acordă numai mamei, cu anumite restricţii privind timpul acordării (pre-sau postnatal, dar minimum 42 de zile după naştere).
Peer comment(s):

neutral Oana Diana Voicu : În cazul Irlandei, se pare că se acordă oricum în primii cinci ani de viaţă ai copilului, nu are legătură cu statutul de contributor la bugetul asigurărilor sociale al părinţilor.
9 mins
Şi la noi primesc indemnizaţia persoanele care sunt asigurate "din oficiu", fără să contribuie concret.
Something went wrong...
17 hrs

child-raising allowance

.
Peer comment(s):

neutral Annamaria Amik : Răspunsul acesta, cu o mică diferenţă de ortografiere, a fost dat de colegul Cătălin cu vreo 17 ore mai devreme :-)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search