Glossary entry

Russian term or phrase:

вдув/выдув

German translation:

Zuluft-/Abluft

Added to glossary by Vanessa Kersten
Nov 29, 2008 13:50
15 yrs ago
Russian term

вдув/выдув

Russian to German Tech/Engineering Computers (general)
4. Видеокарта xxx/ 8767 (GF 8400GS) 256Mb 5. HDD Transcend xxx 16Гб TS16GSSD25S-S; 6. Сетевой адаптер xxx Pro 100/1000-2шт.; 7. Корпус системного блока xxx IW-C588T Black-Silver, MiddleTower, xxx, 450W; 8. Корпусные вентиляторы xxx ZM-F1 80*80*25 - 2шт. (вдув/выдув)

Discussion

Vanessa Kersten (asker) Nov 29, 2008:
Danke! Danke an alle! Gut, dass ich euch habe -:)
bivi Nov 29, 2008:
Be- und Entlüftung -- для больших вентиляторов словарь Lingvo утвукждает, что Be- und Entlüftung является "приточно-вытяжной вентиляцией".
Feinstein Nov 29, 2008:
А кто ... говорит о размерах вентилятора?
Yuri Dubrov Nov 29, 2008:
Это же внутри компьютера! Где большой вентилятор? *
Feinstein Nov 29, 2008:
Всасывание/нагнетание Вдув/выдув - это перевод старательного школяра, в техническом лексиконе таких слов нет. В отношении вентиляторов говорят о всасывании/нагнетании. Рекомендовал бы исходить из этого при выборе "самого полезного ответа"

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

Zuluft-/Abluft

Am liebsten wäre mir ein dezentrales System, das gekoppelt läuft (1 Lüfter Zuluft, 1 anderer Lüfter Abluft) und bei dem nicht jeder Lüfter ...
www.bau.de/forum/lueftung/218.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2008-11-29 14:00:33 GMT)
--------------------------------------------------

Dieser Lüfter ist auf Grund des Drucks den er aufbauen kann (nur sehr geringen) nicht für die Abluft geeinget, sondern nur für Zuluft ohne viel Druck

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-11-29 14:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Zalman ZM-F1 (bewertet: am 07.05.2007)
Nachricht senden!
Ein Top-Produkt. Hört man bei 1700 U/min nur wenn man 10cm entfernt ist. Da man das i.d.R.. ja nicht ist ;-) ist der Lüfter lautlos!!! Leistung ist dabei vollkommen ok. Habe den Lüfter vorne-unten im Gehäuse, um Luft ins Gehäuse zu bringen. Für die Abluft sorgt neben dem Netzteil auch ein 12cm Scythe Lüfter mit 800RPM (das Ding ist übrigens absolut der lautlose Hammer!) Lieferung war schnell in gewohnter Alternte-Manier - danke nochmal. Wer also eine Kombi sucht von 2 Gehäuselüftern, der kann absolut bedenkenlos seinen Silent-PC damit ausstatten

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2008-11-29 14:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Be- und Entlüftung -- для больших вентиляторов
Peer comment(s):

agree Olga Scharfenberg-Dmitrieva
2 hrs
Danke
agree v. Holten : als Variante: saugend/blasend
3 hrs
Ок, спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "http://www.dgzfp.de/Portals/24/IZ/PDF/Jugend%20forscht/Berlin2%20050815.pdf Ja, das ist es wohl. Saugend/blasend ist scheinbar eher der Slang in Foren und klingt auch so unanständig... -:)"
5 mins

(Luft)Еinblasung / Ausblasen (Einblasen / Ausblasen)

.

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2008-11-29 13:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. (Luft)Еinblasung / Ausblasung (Einblasen / Ausblasen)
Something went wrong...
30 mins

Be- und Entlüftung

думаю, что так:
Something went wrong...
3 hrs

saugend/blasend

Siehe:
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search